51 fans | Vote

#601 : Mea Culpa

SAISON 6 PARTIE 1

Titre VO : Don Hoberman
1ére diffusion Américaine: 14 Octobre 2009
1ere diffusion française: 17 Mai 2010
Casting : Mark Atteberry (Don Hoberman), Mario Lopez (Dr Mike Hamoui)
Réalisateur : Michael Rainin 

 

Alors que Christian et Sean font tout pour sauver le cabinet McNamara et Troy, Liz elle fait face à de nouveaux changements. Matt et Kimber eux, tentent une nouvelle carrière chacuns de leurs cotés. Sean souhaite prendre du recul avec Teddy...

 

Popularité


2 - 2 votes

Titre VO
Don Hoberman

Titre VF
Mea Culpa

Première diffusion
14.10.2009

Plus de détails

La crise n’a pas épargné Christian et Sean qui se retrouvent au plus bas, ils n’ont pratiquement plus de clientèle. Sean a un peu de mal à joindre les deux bouts, et Teddy semble avoir de plus en plus de goût de luxe.

Christian quant à lui en profite au maximum, surtout depuis qu’il a apprit que son cancer avait disparu. Il décide de divorcer, mais Liz bouleversée lui fait un procès.

Kimber débarque au cabinet, elle a obtenu son diplôme d’esthéticienne et souhaiterait s’associer à McNamara/Troy, mais Sean et Christian ne peuvent pas accepter, la cadence est au ralenti. Sean tente des économies et achète des yaourts premier prix, ce qui ne plaît pas du tout à son ami.

A la maison, Sean tente de décortiquer les factures de Matt, il voudrait qu’il soit plus prudent, Christian lui annonce que si il ne paie pas son loyer, il sera dans l’obligation de le virer. Matt leur avoue avoir une passion pour le mime, ces deux pères se moquent littéralement de lui, vexé il s’en va.

La guerre entre Christian et Liz commence, elle a engagée le meilleur avocat de la ville Monsieur Peyne, elle réclame à Christian la moitié des gains ce qu’il refuse. Il apprend par la même occasion qu’il ne peut pas la virer du cabinet.

Le bateau de Christian est confisqué, le temps qu’il règle ces dernières mensualités. C’est alors que Mike Hamoui débarque, ils propose aux deux amis de se joindre a eux sur son bateau. Mike leur explique qu’il est devenu chirurgien itinérant, en quelque sorte il loue le cabinet d’autre chirurgiens et leur reverse 10% de ce qu’il gagne pour l’opération. Christian et Sean décident alors de s’associé à lui.

Sean devient insomniaque, il est épuisé et fait une bêtise pendant une opération. Christian s’énerve contre lui, il sort alors du bloc. Teddy le suit et lui donne une ordonnance pour des somnifères, il lui explique qu’il n’aime pas les comprimés, et que la dernière fois qu’il en a pris il a atterri aux urgences. Elle lui propose un week-end, mais Sean s’énerve car il trouve que en ce moment, elle a des goûts de luxe. Elle lui explique que c’est uniquement pour lui, qu’elle a eu cette idée. Teddy s’en va et Sean se sent bête d’avoir passé ces nerfs sur elle.

Mike s’est mis a son aise et a installé une salle de sport au cabinet, qui ce dernier est remplit par des femmes souhaitant être opéré par Mike. Il est très doué pour la reconstruction du vagin, Sean et Christian ont alors une idée.

Pendant la nuit, Sean réveil Christian à 2 heures du matin, leur publicité commence. En effet ils ont tournés un spot de pub, pour vanter les mérites de la reconstruction du vagin, le docteur Hamoui a tournés avec eux, ainsi que Kimber et Linda l’infirmière.

A la maison, Liz couche Wilbur, Christian tente alors de discuter avec son amie afin de s’arranger, mais il devient très vite désagréable. Liz en colère, finit lui renverse la bouteille de vin sur la tête, que Christian avait payer 400 dollars, elle s’en va et lui annonce que le bateau qu’il aime tant, sera bientôt plus le sien.

Au cabinet, Christian et Sean reçoivent un couple, mais il vienne pour l’homme, car ce dernier aimerait avoir les mêmes pectoraux que Mike. Surtout en ayant vu ceux de Sean et Christian.

Matt tente de percer sur la plage en tant que mime, mais il se fait voler sa stéréo. Vexé il va prendre un café, mais il lui manque de l’argent, la caissière est énervée et le ton monte, il renverse alors son café. Elle garde donc le dollar que Matt lui a donné, il finit par sortir son faux pistolet et braque alors la dame.

Christian rend visite à l’avocat de Liz, et tente un arrangement. Maitre Peyne refuse, et lui fait alors une surprenante proposition, il souhaiterait que Christian se masturbe devant lui. Christian n’en croit pas ces yeux, malgré le fait que l’avocat soit aveugle, Christian se défile et ne le fait pas. Christian lui donne alors rendez vous au tribunal et s’en va, sous les rires de Monsieur Peyne.

Pendant leur pectoraux plastie au bloc, Sean tente de raisonner Liz, mais elle s’en fiche. Voyant Mike dans le coin, elle l’interpelle et lui demande de montrer ces beaux pectoraux à ces confrères afin qu’ils puissent prendre exemple. Vexés les deux amis comprennent qu’ils vieillissent.

Teddy et Sean dînent en tête à tête et parle du divorce de Christian et Liz, il finit par s’excuser auprès de son amie pour son comportement. Elle accepte, et finit par le demander en mariage, elle lui explique qu’elle souhaite même qu’ils fassent un contrat de mariage. Sean accepte pour le mariage mais refuse pour le contrat, ils s’aiment trop tout les deux, contrairement à Liz et Christian.

Dans la nuit, Sean n’arrive toujours pas à dormir, excédé, il prend un somnifère. Le lendemain, Teddy se réveille la première et elle est ravie de voir Sean dormir. Teddy tente alors de le réveiller, mais Sean ne réagit pas, elle le secoue rien y fait, en panique elle court dans la chambre de Christian …

Ecrit par bibou

1
00:00:00,660 --> 00:00:01,978
Précédemment...

2
00:00:02,020 --> 00:00:04,768
La tumeur s'est étendue
aux ganglions lymphatiques.

3
00:00:04,810 --> 00:00:06,918
- Une date approximative ?
- 6 mois.

4
00:00:06,960 --> 00:00:09,586
- Mon meilleur ami vient de me dire qu'il est...
- Mourant ?

5
00:00:09,628 --> 00:00:12,308
- Il fallait que je le dise.
- J'ai l'impression de tout perdre.

6
00:00:12,350 --> 00:00:15,929
Je veux que tu rentres à la maison
avec moi, Lizzie. Je veux t'épouser.

7
00:00:15,971 --> 00:00:18,238
Je vous déclare mari et femme.

8
00:00:18,280 --> 00:00:22,748
Notre technicien de laboratoire
a échangé vos résultats.

9
00:00:22,790 --> 00:00:28,240
Votre cancer est en voie de guérison. Je vous
souhaite une longue vie remplie de bonheur.

10
00:00:38,248 --> 00:00:40,833
Nip Tuck - 06x01 -'Andy Hoberman'

11
00:01:19,869 --> 00:01:24,226
En 1987, après le tristement
célèbre krach du lundi noir,

12
00:01:24,422 --> 00:01:27,419
un nouvel âge d'or
financier était né,

13
00:01:27,689 --> 00:01:30,679
et avec lui, un nouveau marché,

14
00:01:30,898 --> 00:01:32,383
celui du luxe.

15
00:01:37,290 --> 00:01:40,768
Une nouvelle richesse accompagnée
de crédits faciles à obtenir

16
00:01:40,810 --> 00:01:46,950
a ouvert la porte à la vanité et aux excès qui
étaient avant réservés aux riches et célèbres.

17
00:01:47,100 --> 00:01:52,198
Depuis ce temps-là, le business luxueux
qui a toujours connu une croissance annuelle

18
00:01:52,240 --> 00:01:55,313
a été la chirurgie esthétique.

19
00:02:00,162 --> 00:02:07,510
Les docteurs Sean McNamara et Christian Troy
surfent sur cette vague de compétence financière.

20
00:02:07,870 --> 00:02:11,778
Ils tètent sans se déconcerter
au sein d'une société enflammée

21
00:02:11,820 --> 00:02:15,968
prête à dépenser des millions sur les nouveaux
symboles de prestige qu'il faut avoir...

22
00:02:16,130 --> 00:02:19,680
Sur des fesses conciliantes
et des seins titanesques.

23
00:02:19,764 --> 00:02:22,383
Quand t'auras fini sa lipo, tu pourras
commencer avec son sein droit.

24
00:02:22,425 --> 00:02:27,530
Tu te rends compte qu'on va gagner le quart d'un
million de dollars seulement sur cette patiente ?

25
00:02:29,057 --> 00:02:33,980
Mais comme dans chaque conte de fée,
il y a une morale à apprendre.

26
00:02:34,880 --> 00:02:37,180
La crise financière a frappé.

27
00:02:37,650 --> 00:02:41,452
Sean et Christian n'étaient pas
immunisés contre le déclin.

28
00:02:41,560 --> 00:02:45,369
La beauté c'est la symétrie, Mme Praline. Nous sommes
heureux de nous occuper de votre plastie abdominale, mais...

29
00:02:45,411 --> 00:02:48,556
vous ne serez pas prête pour le bikini avant
qu'on vous ait fait une augmentation mammaire.

30
00:02:48,598 --> 00:02:50,578
On préfère faire plus
d'une chirurgie à la fois.

31
00:02:50,620 --> 00:02:53,039
Comme ça vous n'êtes
anesthésiée qu'une seule fois,

32
00:02:53,081 --> 00:02:55,668
et vous vous remettrez
beaucoup plus vite.

33
00:02:55,710 --> 00:03:01,890
Je vous l'ai dit, il me reste assez sur l'hypothèque
de ma maison seulement pour une plastie abdominale.

34
00:03:04,750 --> 00:03:10,738
Pour Sean McNamara, un homme plus tendu
que le trou du cul d'un colibri,

35
00:03:10,780 --> 00:03:13,230
la pression financière
était écrasante.

36
00:03:22,220 --> 00:03:26,168
Il commença à se battre sans cesse
avec son ex-femme Julia,

37
00:03:26,210 --> 00:03:29,138
qui vit maintenant à New
York avec leurs 2 enfants.

38
00:03:29,180 --> 00:03:31,138
Des cours de français et de karaté ?

39
00:03:31,180 --> 00:03:32,869
Julia, tu les sur-éduques.

40
00:03:32,963 --> 00:03:35,670
Eh bien alors il va
falloir que tu payes pour.

41
00:03:35,883 --> 00:03:41,508
Les problèmes de Sean étaient bien plus qu'exacerbant
pour sa nouvelle petite amie, Teddy Rowe,

42
00:03:41,550 --> 00:03:45,738
qui semblait immunisée contre l'anxiété
financière qui gagnait la nation.

43
00:03:45,780 --> 00:03:46,778
Tu imagines ?

44
00:03:46,820 --> 00:03:50,004
Elle était habituée à la générosité
de ses soupirants depuis son enfance

45
00:03:50,046 --> 00:03:55,828
et n'allait pas se contenter de toc alors
qu'il s'agissait de fêter leurs 6 mois.

46
00:03:55,870 --> 00:03:57,028
Je les adore.

47
00:03:57,070 --> 00:03:59,964
- Et combien coûtent-elles ?
- 125 000

48
00:04:07,700 --> 00:04:12,940
L'anxiété de Sean le bouffait comme
des vautours de la charogne fraîche.

49
00:04:14,212 --> 00:04:18,311
Il développa un cas d'insomnie
apparemment incurable.

50
00:04:23,890 --> 00:04:26,358
Libéré de sa condamnation de mort,

51
00:04:26,400 --> 00:04:30,947
Christian fêta ça en approvisionnant
les marchands de Rodeo Drive

52
00:04:30,989 --> 00:04:33,865
avec son propre paquet économique stimulant.

53
00:04:40,700 --> 00:04:43,120
Putain de rock and roll.

54
00:04:55,082 --> 00:04:57,170
Félicitations, docteur.
C'est une merveille.

55
00:04:57,212 --> 00:05:00,166
Souvenez-vous, Jack,
dépenser c'est l'optimisme.

56
00:05:01,760 --> 00:05:05,800
Sean et Christian n'étaient
pas les seuls à lutter.

57
00:05:06,430 --> 00:05:08,608
À peine revenus
de leur lune de miel,

58
00:05:08,650 --> 00:05:14,748
Christian révéla au Dr. Liz Cruz
qu'il ne mourrait pas d'un cancer

59
00:05:14,790 --> 00:05:18,280
et qu'il ne voulait
pas rester marié.

60
00:05:19,400 --> 00:05:23,350
Je me suis occupé des premier et dernier
versements pour ton appart.

61
00:05:24,570 --> 00:05:26,710
De la caution, aussi.

62
00:05:27,780 --> 00:05:30,699
Si tu veux, on peut aller acheter
du mobilier ce week-end.

63
00:05:30,741 --> 00:05:34,098
- Laisse-moi faire ça seule, d'accord ?
- Allez, Liz.

64
00:05:34,350 --> 00:05:36,636
- On est toujours amis.
- On n'est pas amis.

65
00:05:36,850 --> 00:05:38,497
Je suis ta femme.

66
00:05:40,420 --> 00:05:43,532
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu n'allais
pas mourir quand on était là-bas ?

67
00:05:43,574 --> 00:05:46,524
Pourquoi tu m'as laissée
me faire des illusions ?

68
00:05:48,250 --> 00:05:50,930
Je voulais juste
que tu passes un bon moment.

69
00:05:53,710 --> 00:05:55,828
J'essaie seulement d'être réaliste.

70
00:05:55,870 --> 00:06:00,970
On était très bien pendant 6 mois, mais 60 ans ?
Je t'aurais trompée en moins d'une semaine

71
00:06:03,278 --> 00:06:05,651
Je ne veux pas te faire plus
de mal que je ne t'en ai déjà fait.

72
00:06:05,693 --> 00:06:07,244
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?

73
00:06:07,286 --> 00:06:10,108
- Que je te remercie de me briser le cœur ?
- Non.

74
00:06:10,150 --> 00:06:14,125
Je veux seulement que tu comprennes que
ce n'est pas facile pour moi non plus.

75
00:06:14,690 --> 00:06:17,348
Je t'aime, et je n'oublierai jamais
comme tu t'es occupée de moi.

76
00:06:17,390 --> 00:06:20,090
Et c'est comme ça
que tu me le rends, hein ?

77
00:06:31,000 --> 00:06:37,878
L'ancienne star du porno millionnaire Kimber Henry
se vit éjectée des draps en soie de Ram Peter

78
00:06:37,920 --> 00:06:44,168
avec rien d'autre que la prise de conscience qu'il
n'y a rien de moins vendeur qu'une vieille pute.

79
00:06:44,210 --> 00:06:47,073
Encore une fois,
elle a essayé de changer.

80
00:06:47,157 --> 00:06:48,935
Tu fais des électrolyses maintenant ?

81
00:06:48,977 --> 00:06:51,824
J'ai pris des cours du
soir pour avoir mon diplôme.

82
00:06:52,110 --> 00:06:54,310
Écoutez-moi jusqu'au bout.

83
00:06:54,880 --> 00:06:59,430
Disons que des femmes ressemblant
à Bigfoot viennent pour une lipo, OK ?

84
00:07:00,130 --> 00:07:04,924
Vous leur tirez la peau, vous transformez
leurs fesses en porcelaine, mais...

85
00:07:05,824 --> 00:07:08,537
il lui reste des poils là derrière,
et c'est pas une bonne chose.

86
00:07:08,579 --> 00:07:10,630
C'est là que j'entre en jeu.

87
00:07:12,205 --> 00:07:12,933
OK.

88
00:07:13,809 --> 00:07:16,748
Regardez ça.
Ça ne fait même pas mal.

89
00:07:17,032 --> 00:07:20,008
Et je me suis rendue compte que c'est un super
moyen de vous faire de la pub.

90
00:07:20,107 --> 00:07:24,628
Vous aurez votre propre esthéticienne,
et je passe bien à l'image.

91
00:07:24,737 --> 00:07:26,248
Kimber, c'est une idée géniale,

92
00:07:26,290 --> 00:07:29,615
mais les affaires ne sont pas au mieux
en ce moment pour faire des dépenses.

93
00:07:29,740 --> 00:07:32,150
On a pas les moyens de te payer.

94
00:07:33,450 --> 00:07:35,658
Ils avaient touché le fond.

95
00:07:35,700 --> 00:07:41,084
McNamara/Troy, auparavant le Tiffany's
du monde de la chirurgie esthétique,

96
00:07:41,170 --> 00:07:46,851
ressemblait désormais à une carcasse de baleine
malodorante échouée sur la plage de Zuma.

97
00:07:47,860 --> 00:07:49,808
Les clients étaient partis.

98
00:07:49,850 --> 00:07:54,299
Avec eux est parti l'argent,
et avec ça la joie.

99
00:08:08,028 --> 00:08:09,378
Qu'est-ce que c'est ?

100
00:08:09,420 --> 00:08:12,418
Un générique. On doit tout réduire.

101
00:08:12,460 --> 00:08:14,648
- C'est de la merde.
- Christian, tu ne comprends pas.

102
00:08:14,690 --> 00:08:16,168
On a des problèmes.

103
00:08:16,210 --> 00:08:18,350
Je veux mon putain de yaourt !

104
00:08:26,173 --> 00:08:28,758
Je viens juste de finir de payer
les cours du semestre dernier,

105
00:08:28,800 --> 00:08:32,748
pour lesquels tu n'as eu aucun crédit
parce que tu n'as jamais passé tes examens, OK ?

106
00:08:32,790 --> 00:08:36,258
J'ai là ton renouvellement de carte grise

107
00:08:36,300 --> 00:08:38,638
Tu as 9 tickets de parking impayés,

108
00:08:38,680 --> 00:08:42,208
et la carte de crédit
que je t'ai donnée pour les urgences

109
00:08:42,250 --> 00:08:43,968
a servie à quelques achats de luxe.

110
00:08:44,010 --> 00:08:46,918
- Eh bien, je peux les expliquer.
- Matt, écoute-moi.

111
00:08:46,960 --> 00:08:49,334
Tu dois rembourser quelques-unes
de ces dettes. C'est ridicule.

112
00:08:49,376 --> 00:08:52,559
Tu as dépensé 450 $ dans un magasin
pour hommes appelé Emmanuel Delacroix.

113
00:08:52,601 --> 00:08:56,478
C'est pas un magasin pour hommes. Emmanuel
Delacroix est le meilleur mime du monde,

114
00:08:56,520 --> 00:09:00,870
et il est là pour faire un cours
qu'on ne peut avoir que dans une seule vie.

115
00:09:03,590 --> 00:09:04,890
Quoi ?

116
00:09:05,300 --> 00:09:08,200
Ouais. Mon prof de théâtre
m'a envoyé vers lui.

117
00:09:08,520 --> 00:09:09,728
Écoutez,

118
00:09:09,770 --> 00:09:14,128
vous savez ce qu'on dit, tu trouves le bonheur
quand l'argent commence à rentrer ?

119
00:09:14,170 --> 00:09:16,330
Je pense que je l'ai trouvé.

120
00:09:16,630 --> 00:09:24,170
Le mime c'est génial, mec. Ça nous place au delà
de nos égos, au delà des langages, et ça nous lie.

121
00:09:29,830 --> 00:09:32,810
C'est une forme d'art géniale, OK ?

122
00:09:33,840 --> 00:09:37,300
Le langage universel pur
de la gestuelle.

123
00:09:40,340 --> 00:09:43,140
- C'est une blague ?
- Écoute, Boxcar Willie.

124
00:09:43,190 --> 00:09:47,621
On peut louer ta chambre, OK ? Donc soit tu payes
ta part, soit t'es plus là à partir du 1er, OK ?

125
00:09:47,663 --> 00:09:50,112
Alors descends de ton monocycle
ou je sais pas ce que les mimes

126
00:09:50,154 --> 00:09:52,437
conduisent de nos
jours et trouve un putain de vrai travail.

127
00:09:52,479 --> 00:09:56,769
Vous savez, c'est une perte de temps
d'essayer de partager des trucs avec vous.

128
00:10:07,155 --> 00:10:07,955
Allô ?

129
00:10:11,015 --> 00:10:12,015
Vraiment ?

130
00:10:15,260 --> 00:10:16,510
Merci beaucoup.

131
00:10:17,540 --> 00:10:20,018
- C'était quoi ?
- L'avocat de Liz.

132
00:10:20,060 --> 00:10:21,760
Elle demande le divorce.

133
00:10:34,340 --> 00:10:36,798
Je ne m'attendais pas à ça d'elle.
Elle n'est pas avide, tu sais ?

134
00:10:36,840 --> 00:10:39,718
Possessive, peut-être.
Têtue, sentimentale.

135
00:10:39,760 --> 00:10:42,978
Christian, souviens-toi, le truc c'est
de ne pas s'impliquer émotionnellement.

136
00:10:43,020 --> 00:10:48,678
C'est notre boulot de faire appel à sa
plus raisonnable nature, et... putain de merde !

137
00:10:48,720 --> 00:10:52,098
- Putain de merde quoi ?
- Elle a engagé Roger Payne.

138
00:10:52,140 --> 00:10:55,448
Avec un "y",
mais ça veut dire la même chose.

139
00:10:55,490 --> 00:10:58,610
Qu'est-ce que ça peut faire ?
Le mec est aveugle.

140
00:10:58,900 --> 00:11:00,500
Tout comme la justice.

141
00:11:05,600 --> 00:11:08,408
Écoute, c'est ridicule.
Je veux dire, allez quoi, Liz.

142
00:11:08,450 --> 00:11:13,348
On peut laisser les avocats débattre
de ça, ou on peut régler ça entre amis.

143
00:11:13,390 --> 00:11:15,597
Qu'est-ce que t'en dis ?

144
00:11:22,390 --> 00:11:24,838
Je ne voulais pas te faire de mal.

145
00:11:24,880 --> 00:11:30,430
Je pense que tu devrais recevoir une compensation
pour toutes les choses que je t'ai fait traverser.

146
00:11:31,690 --> 00:11:33,990
Voilà. J'espère que c'est suffisant.

147
00:11:40,828 --> 00:11:42,438
250 000 $.

148
00:11:43,370 --> 00:11:45,978
Ça devrait couvrir vos frais,
Mme Troy.

149
00:11:46,020 --> 00:11:49,328
Mme Troy ?
On a été mariés pendant 5 min.

150
00:11:49,370 --> 00:11:53,819
Oui, eh bien, durant ces 5min, Mme Troy a renoncé
à sa résidence et à la moitié de ses revenus.

151
00:11:53,861 --> 00:11:56,718
- Je pensais être mourant.
- C'est pour ça que vous avez tout mis à son nom ?

152
00:11:56,760 --> 00:11:58,082
Tu as fais quoi ?

153
00:11:58,272 --> 00:12:00,934
Je prenais soin de Wilbur, tu sais ?
J'essayais d'être responsable.

154
00:12:00,976 --> 00:12:04,096
Je suis sûr que vous voulez
continuer à être responsable

155
00:12:04,138 --> 00:12:07,598
en réglant à Mme Troy 50
% de tous ce qui vous appartient

156
00:12:07,640 --> 00:12:11,864
- et la moitié des intérêts de McNamara & Troy.
- Putain mais vous avez fumé quoi ?

157
00:12:11,906 --> 00:12:13,556
Elle peut pas faire ça.

158
00:12:14,240 --> 00:12:15,290
Elle peut ?

159
00:12:17,010 --> 00:12:18,360
C'est à son nom ?

160
00:12:25,161 --> 00:12:26,311
J'ai compris.

161
00:12:28,060 --> 00:12:30,785
J'ai compris. C'est pas une négociation,
c'est un viol collectif.

162
00:12:30,827 --> 00:12:35,627
- Bienvenue en Californie.
- Seigneur, Liz, j'aurais pas cru que tu tomberais si bas.

163
00:12:36,040 --> 00:12:38,178
- T'es virée.
- J'ai bien peur que non, Dr Troy.

164
00:12:38,220 --> 00:12:41,509
Vous ne pouvez pas la virer
avant que ce soit réglé.

165
00:12:41,595 --> 00:12:43,132
C'est la loi.

166
00:12:52,840 --> 00:12:54,990
Allez, Lizzie. Dis quelque chose.

167
00:12:57,540 --> 00:13:00,140
Tu aurais dû faire un
contrat de mariage.

168
00:13:04,690 --> 00:13:06,318
C'est facile de ne pas se battre.

169
00:13:06,360 --> 00:13:09,478
Je pense juste que tu es dans le déni
si tu crois que ça ne va rien te coûter.

170
00:13:09,520 --> 00:13:12,970
Il n'y a rien de mal de vivre dans le déni, mon ami.
Nos carrières entières étaient fondées là dessus.

171
00:13:13,012 --> 00:13:14,427
Oublions juste cette merde.

172
00:13:14,469 --> 00:13:20,319
On va juste se détendre, boire quelques bières, et
apprécier l'eau pour le reste de la journée, d'accord ?

173
00:13:21,510 --> 00:13:23,010
C'est quoi tout ça ?

174
00:13:25,350 --> 00:13:26,150
Quoi ?

175
00:13:30,890 --> 00:13:33,950
- Ils ont saisi mon bateau.
- Tu plaisantes. Pourquoi ?

176
00:13:35,820 --> 00:13:38,720
Tu sais,
j'ai loupé quelques paiements, mais...

177
00:13:40,370 --> 00:13:43,918
Seigneur. Ils disent
qu'ils le vendront aux enchères

178
00:13:43,960 --> 00:13:46,662
si je ne paye pas avant
la fin du mois. Je veux dire...

179
00:13:46,704 --> 00:13:48,839
- Tu ferais mieux de le vendre.
- Je peux pas faire ça.

180
00:13:48,881 --> 00:13:50,873
C'est la seule chose
qui ne soit pas au nom de Liz.

181
00:13:50,915 --> 00:13:52,060
Seigneur !

182
00:13:52,450 --> 00:13:55,587
Je vais peut-être devoir vivre
ici si elle obtient la maison.

183
00:14:00,076 --> 00:14:03,424
Je vais retirer un peu d'argent de notre affaire,
tu sais ? Juste pour me couvrir pour l'instant.

184
00:14:03,466 --> 00:14:06,621
Si tu empruntes plus, tu perds ta côte de crédit,
et après tu vaudras vraiment plus rien.

185
00:14:06,663 --> 00:14:08,662
Alors je t'emprunterai
de l'argent à toi.

186
00:14:08,704 --> 00:14:12,404
Laisse-moi juste 6 mois pour la location
de la maison à Malibu.

187
00:14:13,610 --> 00:14:18,258
Tu sais, c'est peut-être le bon
moment pour te le dire. Je déménage.

188
00:14:18,300 --> 00:14:21,928
Les choses se passent bien avec Teddy,
et on parle de s'installer ensemble.

189
00:14:22,275 --> 00:14:23,075
Quoi ?

190
00:14:24,850 --> 00:14:25,900
Christian ?

191
00:14:26,700 --> 00:14:31,668
Le Dr Mike Hamoui était le chirurgien
esthétique de Malibu que Christian n'avait

192
00:14:31,710 --> 00:14:36,917
pas revu depuis leur douche gay érotique
qui avait eue lieu 2 ans auparavant.

193
00:14:37,420 --> 00:14:40,948
Hé, j'ai entendu dire que vous
étiez dans le coin aussi, maintenant !

194
00:14:40,990 --> 00:14:43,328
Mike, tu te souviens
de mon associé Sean McNamara ?

195
00:14:43,425 --> 00:14:46,175
Ouais, ouais,
bien sûr que je m'en souviens.

196
00:14:48,350 --> 00:14:53,600
Vous savez, j'allais prendre le "Rêverie" pour
faire un tour. Vous voulez vous joindre à moi ?

197
00:15:18,197 --> 00:15:19,626
- Joli bateau.
- Merci.

198
00:15:21,320 --> 00:15:23,120
Vous voulez manger ?

199
00:15:23,520 --> 00:15:25,190
- Ouais, bien sûr.
- Ouais.

200
00:15:28,070 --> 00:15:32,398
Ouais, je peux faire à peu près
3000 km sans avoir à m'arrêter.

201
00:15:32,440 --> 00:15:35,098
La plupart des bateaux
ne vont pas plus loin que Cabo.

202
00:15:35,140 --> 00:15:38,028
On est allés à Acapulco avec les filles
l'an dernier. C'était génial.

203
00:15:38,070 --> 00:15:41,070
- Il fait combien en longueur ?
- À peu près 30m.

204
00:15:42,590 --> 00:15:45,496
Ouais, je pensais
en acheter un aussi gros mais...

205
00:15:46,730 --> 00:15:49,258
- C'est un enfer à garer.
- C'est vrai, ça.

206
00:15:49,300 --> 00:15:52,218
Par contre, plein de place pour les filles.

207
00:15:52,260 --> 00:15:54,598
Sienna, chérie,
tu es encore en train de cramer.

208
00:15:54,640 --> 00:15:57,700
Va mettre l'écran total que je t'ai donné,
OK ? Merci.

209
00:16:01,350 --> 00:16:04,004
Donc, Mike, tu as ton propre cabinet
par ici maintenant ?

210
00:16:04,110 --> 00:16:05,248
Ouais !

211
00:16:05,290 --> 00:16:08,052
Après avoir vendu la copropriété
de Christian et fait des bénéfices,

212
00:16:08,094 --> 00:16:10,828
j'ai décidé de voyager,
devenir un chirurgien portable.

213
00:16:10,870 --> 00:16:13,318
Je travaille pour moi maintenant,
je fais des opérations.

214
00:16:13,360 --> 00:16:16,610
Je ne fais pas que garder le bureau.
Mec, j'adore L.A.

215
00:16:18,060 --> 00:16:20,258
J'ai pas compris. Un chirurgien portable ?

216
00:16:20,300 --> 00:16:22,529
Ouais. J'ai trouvé un cabinet et je leur paye

217
00:16:22,571 --> 00:16:25,305
10 % de mes bénéfices
pour utiliser leur matériel chirurgical.

218
00:16:25,347 --> 00:16:28,178
Pas d'attache, pas de chef.
Tout le monde est gagnant...

219
00:16:28,220 --> 00:16:29,340
Merci, chérie.

220
00:16:29,570 --> 00:16:36,060
Seules quelques secondes passèrent avant que Sean et
Christian ne proposent un marché similaire à Mike.

221
00:16:36,380 --> 00:16:43,528
L'amener dans leur business comme chirurgien portable
aiderait à garantir leurs futurs financiers à tous les 2.

222
00:16:43,570 --> 00:16:47,120
- Je pense que c'est vraiment...
Mike était ravi d'accepter.

223
00:17:00,600 --> 00:17:07,408
Chaque année une nouvelle technologie à la mode
sort, mais rien n'est comparable aux poids.

224
00:17:07,450 --> 00:17:10,648
Ils sont apparus en Russie en 1704.

225
00:17:10,690 --> 00:17:13,690
Manifestement, les poids ne sont pas tendances.

226
00:17:13,732 --> 00:17:19,788
La beauté d'un poids, c'est que c'est la
combinaison entre la force et le cardiaque...

227
00:17:59,830 --> 00:18:03,442
On est à court de petit écarteur.

228
00:18:05,823 --> 00:18:09,873
- J'ai donné le mien à Linda. Où est le tien ?
- Je l'ai donné à Linda.

229
00:18:15,320 --> 00:18:19,579
- Vous avez une idée de ce que c'est ?
- Un petit écarteur.

230
00:18:20,248 --> 00:18:21,714
Oh, sympa, Sean.

231
00:18:21,900 --> 00:18:23,850
Oh, mon dieu. Je suis désolé.

232
00:18:23,892 --> 00:18:25,727
- Je n'ai pas bien dormi.
- Tu sais quoi ?

233
00:18:25,769 --> 00:18:27,422
Je suis sous pression aussi, d'accord ?

234
00:18:27,464 --> 00:18:33,264
Mais tu ne m'as pas vu nous ouvrir à des poursuites
pour erreurs médicales qui pourraient nous enterrer.

235
00:18:37,020 --> 00:18:38,528
Qu'est-ce qui se passe avec toi ?

236
00:18:38,570 --> 00:18:39,848
Ne dis rien.

237
00:18:39,890 --> 00:18:44,098
Le méticuleux Sean McNamara ne va pas
foirer une abdominoplastie.

238
00:18:44,140 --> 00:18:46,090
J'ai été incapable de dormir.

239
00:18:48,290 --> 00:18:51,455
J'ai beaucoup pensé à mes enfants.
C'est l'anniversaire de Conor.

240
00:18:51,497 --> 00:18:56,228
Il est là, je suis ici, et c'est nul. Mais
je ne vais pas t'embêter avec ça.

241
00:18:56,270 --> 00:19:01,068
Hey, rien dans ta vie ne m'ennuie, d'accord ?

242
00:19:01,110 --> 00:19:02,418
Je t'aime.

243
00:19:05,680 --> 00:19:07,568
Tes cachets pour dormir.

244
00:19:07,610 --> 00:19:11,080
Je suis surprise que tu ne te sois
pas fait d'ordonnance à ton nom.

245
00:19:11,122 --> 00:19:14,172
Je ne veux pas faire ça.
Les cachets me font peur.

246
00:19:14,420 --> 00:19:19,460
Je ne prends même pas d'Advil, surtout depuis
que l'hôpital m'a expédié il y a quelques années.

247
00:19:20,110 --> 00:19:21,010
Ecstasy.

248
00:19:21,994 --> 00:19:24,370
Oui, j'étais sûr que tu aimerais ça.

249
00:19:25,165 --> 00:19:29,215
Tu sais, il y a une belle station balnéaire
qui a été rénovée, à Ojai.

250
00:19:29,440 --> 00:19:32,128
On pourrait y aller pour le week-end.
Ce n'est qu'à une heure.

251
00:19:32,170 --> 00:19:36,478
Qu'est-il arrivé à la fille qui se foutait de tous
ces voyages de bourgeois conventionnels, hein ?

252
00:19:36,520 --> 00:19:39,568
Maintenant, tout n'est que week-end,
avec les massages.

253
00:19:39,610 --> 00:19:42,678
J'essaye juste de trouver un moyen
pour que tu te sentes mieux.

254
00:19:42,720 --> 00:19:45,847
Si ça ne t'intéresse pas,
oublie, je n'ai rien dit.

255
00:19:53,674 --> 00:19:54,623
Rien.

256
00:20:05,439 --> 00:20:09,478
Désolée, mais le Dr Hamoui est n'est pas
disponible pour les deux prochaines semaines.

257
00:20:09,520 --> 00:20:12,520
Le prochain rendez-vous possible est le 15.

258
00:20:23,290 --> 00:20:24,598
Mike, où est le canapé ?

259
00:20:24,640 --> 00:20:27,748
Ne vous inquiétez pas les gars.
Il est bien entreposé,

260
00:20:27,790 --> 00:20:30,128
et ça ne vous coûtera pas un sou.

261
00:20:30,170 --> 00:20:32,750
Vous pouvez l'utiliser autant que vous voulez.

262
00:20:33,170 --> 00:20:36,226
Je pensais que tu prendrais pas ce donut
avec ces machines qui te regardent.

263
00:20:36,268 --> 00:20:39,179
Tu sais quoi ? On a besoin de personne
pour nous dire comment prendre soin de nous.

264
00:20:39,221 --> 00:20:41,949
- C'est pas pour ça qu'on t'a amené ici.
- Je suis désolé.

265
00:20:41,991 --> 00:20:45,608
- L'équipement sera parti avant la fin de la journée.
- Non, l'équipement peut rester, Mike.

266
00:20:45,650 --> 00:20:48,588
On veut parler des 20 patients
qui sont dans le hall.

267
00:20:48,630 --> 00:20:51,550
- C'était rapide, hein ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?

268
00:20:52,138 --> 00:20:55,127
Il suffit de créer un créneau et de se vendre.

269
00:20:55,213 --> 00:20:57,780
Business 101, les gars.

270
00:20:58,380 --> 00:21:01,930
Ça te dérange si on reste pendant
une de tes consultations ?

271
00:21:03,580 --> 00:21:04,280
Oui.

272
00:21:06,916 --> 00:21:10,028
- Ils vous assisteront pendant l'opération ?
- Absolument pas.

273
00:21:10,070 --> 00:21:12,112
Ce sont d'excellents chirurgiens, mais

274
00:21:12,154 --> 00:21:16,715
je suis le seul docteur qui met la main sur mes
patients. Ils sont juste là pour la consultation.

275
00:21:16,757 --> 00:21:17,507
Bien.

276
00:21:17,610 --> 00:21:19,900
Mon amie Lindsey Thompson...

277
00:21:20,250 --> 00:21:22,030
Elle dit que vous êtes le meilleur.

278
00:21:22,282 --> 00:21:25,320
Elle dit que son rajeunissement vaginal
a sauvé son mariage.

279
00:21:25,493 --> 00:21:27,280
Je me souviens de Lindsey.

280
00:21:28,372 --> 00:21:31,572
- Vous avez combien d'enfants ?
- 3, que des garçons.

281
00:21:31,830 --> 00:21:33,580
Le plus jeune, Derek...

282
00:21:33,760 --> 00:21:35,450
C'était un accouchement difficile.

283
00:21:35,610 --> 00:21:38,150
Il a fallu deux épisiotomies,

284
00:21:38,600 --> 00:21:40,920
et les choses n'ont plus été les mêmes

285
00:21:41,140 --> 00:21:42,383
depuis.

286
00:21:42,590 --> 00:21:45,886
Il y a des centaines de femmes comme vous dehors.

287
00:21:46,040 --> 00:21:48,305
C'est exactement pourquoi j'ai limité mon travail.

288
00:21:48,490 --> 00:21:50,432
Une procédure bien faite...

289
00:21:50,590 --> 00:21:52,760
Reconstruction vaginale.

290
00:21:54,040 --> 00:21:55,590
C'est brillant.

291
00:21:55,790 --> 00:21:59,320
Tu réalises que la plupart des reconstructions
vaginales sont faites en moins de 20 minutes ?

292
00:21:59,480 --> 00:22:01,680
Et elles coûtent 15 000 dollars.

293
00:22:01,810 --> 00:22:03,410
Pas étonnant qu'il amasse.

294
00:22:03,750 --> 00:22:05,238
On peut faire ça, Christian.

295
00:22:05,280 --> 00:22:06,972
On est des meilleurs chirurgiens que lui.

296
00:22:07,014 --> 00:22:10,814
Vous et votre mari faites l'amour
à quelle fréquence, Mme Brett ?

297
00:22:11,056 --> 00:22:12,206
Je comprends,

298
00:22:13,561 --> 00:22:15,811
mais vous n'avez pas à avoir honte.

299
00:22:18,660 --> 00:22:21,208
Je sais que c'est peu orthodoxe,

300
00:22:21,692 --> 00:22:24,892
mais je veux que vous vous sentiez
à l'aise avec moi.

301
00:22:25,391 --> 00:22:26,991
Je n'ai rien à cacher,

302
00:22:27,033 --> 00:22:30,097
- et vous non plus.
- Lindsey avait dit que vous feriez peut-être ça.

303
00:22:30,182 --> 00:22:31,790
Il vend du sexe.

304
00:22:32,060 --> 00:22:33,410
On peut faire ça.

305
00:22:33,772 --> 00:22:34,830
Carrément putain.

306
00:22:34,990 --> 00:22:37,030
J'étais dans "Playgirl."

307
00:22:37,180 --> 00:22:39,550
Oh, tout ça semble bien, mais

308
00:22:40,380 --> 00:22:42,930
notre assurance ne couvre pas la procédure.

309
00:22:43,140 --> 00:22:44,840
Vous pensez que vous ne le méritez pas.

310
00:22:44,990 --> 00:22:48,157
Pardonnez-moi, mais je dois dire
que c'est de la connerie celle-là.

311
00:22:48,380 --> 00:22:51,327
Vous avez seulement besoin de trouver
un moyen de réclamer votre sexualité.

312
00:22:51,510 --> 00:22:56,248
Y a-t-il un meilleur moyen que de rendre à l'outil
avec lequel vous exprimez cette sexualité

313
00:22:56,290 --> 00:23:00,127
son apparence et ses sensations
de quand vous aviez la vingtaine ?

314
00:23:00,212 --> 00:23:04,802
Je veux que vous sachiez que ce n'est pas
une simple chirurgie comme les autres pour moi,

315
00:23:04,844 --> 00:23:09,840
et je ne suis pas un gamin lycéen
qui pense que tous les vagins sont les mêmes.

316
00:23:10,030 --> 00:23:13,447
Le vôtre est différent. Il est...

317
00:23:15,169 --> 00:23:22,450
spécial, et je vais apprendre à le connaître
intérieurement et extérieurement.

318
00:23:23,493 --> 00:23:25,018
Quand êtes-vous libre ?

319
00:23:25,060 --> 00:23:27,168
On peut pas commencer
à voler les clientes d'Hamoui.

320
00:23:27,210 --> 00:23:30,241
On a besoin de ses 10 % si on ne veut
pas qu'on nous coupe l'électricité.

321
00:23:30,283 --> 00:23:34,027
Alors on va aller le voir avec un plan,
en l'incluant dedans.

322
00:23:34,069 --> 00:23:37,230
C'est nous les experts.
Il aura l'air d'un débutant.

323
00:23:37,856 --> 00:23:39,006
Je te le dis,

324
00:23:39,180 --> 00:23:41,615
il y a des centaines de milliers
de femmes qui veulent ça.

325
00:23:41,657 --> 00:23:43,912
Ça fait beaucoup de vagins inexploités.

326
00:23:43,954 --> 00:23:45,705
Comment comptes-tu les trouver,

327
00:23:45,747 --> 00:23:49,097
une folle tournée gynéco de Sean
dans tout le pays ?

328
00:23:49,747 --> 00:23:51,970
Non. Mieux que ça.

329
00:23:52,495 --> 00:23:54,695
Faut qu'on appelle Kimber d'abord.

330
00:24:02,208 --> 00:24:04,830
Christian, réveille-toi.
Hé, debout.

331
00:24:07,031 --> 00:24:11,437
Bordel, il est 2h du mat'. C'est pas parce que
t'arrives pas à dormir que j'en ai pas le droit.

332
00:24:11,479 --> 00:24:13,979
Ça passe à la télé. Allez, lève-toi !

333
00:24:14,103 --> 00:24:16,900
Los Angeles...
un univers de gens beaux,

334
00:24:17,050 --> 00:24:21,316
où les rêves se réalisent toujours
et où la fantaisie est réalité,

335
00:24:21,835 --> 00:24:26,400
où vous êtes aussi jeune que vous vous sentez,
quand votre partenaire est en vous.

336
00:24:29,719 --> 00:24:33,652
Bonjour, Je suis le Dr. McNamara de
la chirurgie esthétique McNamara & Troy.

337
00:24:33,694 --> 00:24:37,090
De nos jours, il y a tellement d'options
pour la satisfaction sexuelle des hommes,

338
00:24:37,240 --> 00:24:39,351
mais tellement peu de choix pour le sexe faible.

339
00:24:39,437 --> 00:24:42,177
J'aimerais vous parler d'une nouvelle
technique que l'on a développée,

340
00:24:42,219 --> 00:24:44,619
qui s'appelle le "lifting vaginal"

341
00:24:45,699 --> 00:24:47,128
Selon Masters et Johnson,

342
00:24:47,170 --> 00:24:50,474
la satisfaction sexuelle est due
à la quantité des forces de friction

343
00:24:50,516 --> 00:24:52,468
suscitées pendant les préliminaires.

344
00:24:54,861 --> 00:24:59,544
Cette simple procédure externe restaure
l'intégrité architecturale du vagin

345
00:24:59,586 --> 00:25:02,058
Cela prend moins d'une heure,
et en seulement quelques jours

346
00:25:02,100 --> 00:25:06,101
vous et votre partenaire pourrez apprécier
un tout nouveau niveau de satisfaction sexuelle.

347
00:25:06,143 --> 00:25:09,431
Bonjour. Je suis Kimber Henry, actrice.

348
00:25:09,950 --> 00:25:14,360
Certains d'entre vous se souviennent peut-être de
moi pour mon travail de star de films pour adultes.

349
00:25:14,530 --> 00:25:18,230
Après avoir pris ma retraite,
j'ai donné naissance à ma petite fille.

350
00:25:19,517 --> 00:25:22,317
J'avais des difficultés à atteindre l'orgasme.

351
00:25:22,933 --> 00:25:26,990
J'ai donc décidé d'aller voir
les docteurs de McNamara & Troy.

352
00:25:27,989 --> 00:25:30,018
Dites-nous ce que vous
n'aimez pas chez votre vagin.

353
00:25:30,060 --> 00:25:32,898
Ils étaient respectueux, détendus,
et instructifs.

354
00:25:32,940 --> 00:25:36,492
Ils m'ont demandé de leur dire
ce que j'attendais exactement

355
00:25:36,534 --> 00:25:39,634
et quelles apparence et
sensation je voulais avoir.

356
00:25:42,898 --> 00:25:46,143
Et l'examen était sensible et discret.

357
00:25:48,674 --> 00:25:51,590
Si vous appelez pour prendre
rendez-vous dans les prochaines 30 mn,

358
00:25:51,730 --> 00:25:55,595
on vous offre un crédit en 6 fois,
payable sur l'année prochaine.

359
00:25:56,261 --> 00:25:57,760
Mais ne vous fiez pas à nous.

360
00:25:58,896 --> 00:26:01,450
Écoutez certaines de nos clientes satisfaites.

361
00:26:01,640 --> 00:26:04,058
J'ai ressenti une grande honte
quand ma moitié m'a dit

362
00:26:04,100 --> 00:26:07,180
que mon vagin lui rappelait
un sandwich au rosbif,

363
00:26:07,370 --> 00:26:09,118
mais depuis mon lifting vaginal,

364
00:26:09,160 --> 00:26:11,411
je me sens plus attirante
et plus confiante,

365
00:26:11,453 --> 00:26:14,950
et en bonus : pas d'incontinence agaçante
quand je swing au golf.

366
00:26:14,992 --> 00:26:17,366
J'ai l'impression d'avoir
de nouveau 20 ans sur le green.

367
00:26:17,408 --> 00:26:18,860
Vous êtes géniaux !

368
00:26:21,063 --> 00:26:22,985
Ouais, c'est la bonne voie.

369
00:26:23,370 --> 00:26:25,160
- Pas vrai ?
- Ouais !

370
00:26:25,533 --> 00:26:27,233
C'est un ticket gagnant.

371
00:26:27,398 --> 00:26:28,470
Bien joué.

372
00:26:31,400 --> 00:26:33,180
Tu t'es brossé les dents ?

373
00:26:33,519 --> 00:26:36,530
T'as enlevé toute cette barbe
à papa de ta bouche, oui ?

374
00:26:36,710 --> 00:26:37,910
Voyons voir.

375
00:26:38,945 --> 00:26:41,866
C'est pas possible,
t'as déjà vu des dents propres dans ta vie ?

376
00:26:41,908 --> 00:26:42,608
Non.

377
00:26:43,210 --> 00:26:44,760
Bonne nuit mon coeur.

378
00:26:44,852 --> 00:26:47,502
On peut aller au zoo la semaine prochaine ?

379
00:26:48,047 --> 00:26:50,723
Bien sûr.
Tante Lizzie est ta pote, non ?

380
00:26:51,150 --> 00:26:51,950
Ouais.

381
00:26:52,330 --> 00:26:53,130
Ouais.

382
00:26:54,979 --> 00:26:56,740
Je t'aime, tata Liz.

383
00:26:56,910 --> 00:26:58,510
Je t'aime aussi chéri.

384
00:27:02,475 --> 00:27:04,550
OK... C'est l'heure de dormir.

385
00:27:05,290 --> 00:27:06,460
Je t'aime.

386
00:27:11,136 --> 00:27:13,580
Tu es sûre de devoir partir si tôt ?

387
00:27:14,666 --> 00:27:17,172
J'ai fait ton plat préféré...
Risotto aux champignons.

388
00:27:17,214 --> 00:27:20,412
- Je me disais que tu pourrais peut-être...
- J'ai menti à propos de ton risotto.

389
00:27:20,454 --> 00:27:22,054
Ça a un goût de gruau.

390
00:27:23,221 --> 00:27:26,440
Oh, bon, tu pourrais peut-être
rester pour boire un verre.

391
00:27:27,036 --> 00:27:29,256
- Allez, Lizzie. C'est nous.
- N'utilise pas ce mot.

392
00:27:29,298 --> 00:27:31,698
Pourquoi ? Il y aura toujours un nous.

393
00:27:32,957 --> 00:27:35,876
S'il y a un bien une chose que j'ai
apprise sur la vie, c'est qu'elle est fragile.

394
00:27:35,918 --> 00:27:40,140
Les relations comme la nôtre sont
rares, bizarres mais rares.

395
00:27:40,941 --> 00:27:42,678
Je ne veux pas te perdre.

396
00:27:42,720 --> 00:27:44,020
Wilbur non plus.

397
00:27:45,112 --> 00:27:50,120
Allez. Enlevons nos gants de boxe
pendant une minute, pour son bien.

398
00:27:50,978 --> 00:27:54,270
J'ai un Château Mandeville de 1995.

399
00:27:54,821 --> 00:27:57,726
- C'est cher ?
- C'est une bouteille de vin à 400 $ ma jolie.

400
00:27:57,768 --> 00:27:59,768
Alors j'en prendrai la moitié.

401
00:28:00,116 --> 00:28:02,906
- C'est ce que j'ai toujours aimé chez toi.
- Ah oui ?

402
00:28:02,948 --> 00:28:06,050
C'est ce que tu as toujours aimé chez
moi, mon sens de l'humour ?

403
00:28:06,210 --> 00:28:08,960
Parce que ça fait bien longtemps que j'ai ri.

404
00:28:09,311 --> 00:28:11,500
Tu m'as arraché toute ma joie.

405
00:28:16,174 --> 00:28:20,574
- Dis-moi ce que je peux faire pour me racheter.
- Tu vas te racheter, ouais.

406
00:28:21,349 --> 00:28:25,199
- C'est pour ça que j'ai engagé Roger.
- Je ne parle pas d'argent.

407
00:28:28,801 --> 00:28:31,008
Cet avocat que t'as engagé, c'est de la saloperie.

408
00:28:31,050 --> 00:28:33,563
Tu penses vraiment que me mettre à sec
va te faire aller mieux ?

409
00:28:33,605 --> 00:28:37,270
Oui. Je le pense, et tu sais pourquoi ?

410
00:28:37,683 --> 00:28:41,258
Parce que tu ne peux pas continuer
à traiter les gens comme du PQ.

411
00:28:41,300 --> 00:28:45,728
Tu ne peux pas continuer à t'essuyer le cul avec
eux et tirer la chasse comme s'ils étaient jetables.

412
00:28:45,890 --> 00:28:48,811
Je méprisais ces femmes
qui tombaient sous ton charme.

413
00:28:48,853 --> 00:28:53,553
Je pensais qu'elles étaient des bimbos
écervelées, comme elles pleuraient pour toi,

414
00:28:53,595 --> 00:28:56,825
Mais je les vois différemment maintenant,
parce que je suis devenue l'une d'entre elles

415
00:28:56,867 --> 00:28:59,957
Et je vais me battre pour notre cause

416
00:29:00,170 --> 00:29:04,080
parce que je ne te laisserai
pas t'en sortir si facilement.

417
00:29:04,240 --> 00:29:07,058
Je ne vais pas te laisser me briser le coeur

418
00:29:07,100 --> 00:29:10,280
- et ne pas en payer mes conséquences.
- Oh, arrête d'être si théâtrale.

419
00:29:10,778 --> 00:29:12,700
Enfin franchement, ton coeur ira très bien.

420
00:29:12,742 --> 00:29:14,696
Ton carnet de bal sera 2 fois plus rempli

421
00:29:14,738 --> 00:29:17,868
maintenant que tu as découvert les
joies d'une queue. Enfin, soyons honnêtes.

422
00:29:17,910 --> 00:29:21,810
- Par rapport à quoi ?
- Que la tienne est vraiment là, OK.,

423
00:29:22,045 --> 00:29:23,860
J'ai trouvé ton point G.

424
00:29:26,201 --> 00:29:29,775
- Putain qu'est-ce que tu fais avec ça ?
- - Je gaspille ton argent, Christian.

425
00:29:29,817 --> 00:29:34,247
Et pour avoir pensé que j'étais si idiote que je
me sentais mal de venir ici, te mettre à sec.

426
00:29:34,289 --> 00:29:37,889
- Lizzie, sérieux. Calme-toi.
- Tu sais ce qui me calmerait ?

427
00:29:38,275 --> 00:29:40,110
Un bateau. Le tien.

428
00:29:40,195 --> 00:29:41,658
N'y pense même pas.

429
00:29:41,700 --> 00:29:43,450
Oh, tu peux lui dire adieu,

430
00:29:43,600 --> 00:29:46,540
et quand tu seras assis là,
à découper des bons de réducs,

431
00:29:46,710 --> 00:29:51,663
Je veux que tu penses à moi, faisant la fête
sur mon super bar flottant...

432
00:29:52,759 --> 00:29:54,640
Le "Bateau-Lesb".

433
00:30:00,665 --> 00:30:04,315
Après avoir vu votre info publicité à la télé,
on devait venir.

434
00:30:06,217 --> 00:30:09,161
Mme Hoberman, dites-moi ce que
vous n'aimez pas chez votre vagin.

435
00:30:09,203 --> 00:30:10,628
Son vagin est bien.

436
00:30:10,670 --> 00:30:12,120
C'est mieux que ça.

437
00:30:13,517 --> 00:30:15,040
Nous sommes ici pour Don.

438
00:30:15,210 --> 00:30:18,149
Je veux une de ces chirurgies pour des tablettes.

439
00:30:18,598 --> 00:30:21,731
Eh bien, le terme médical
est une plastie abdominale, mais...

440
00:30:21,773 --> 00:30:24,578
Notre info publicité parlait
de rajeunissement vaginal.

441
00:30:24,620 --> 00:30:26,530
Oui, je sais, mais vous savez la scène

442
00:30:26,660 --> 00:30:30,050
où vous jouez au volleyball
avec l'autre mec, le Dr. Hamoui ?

443
00:30:30,437 --> 00:30:35,887
Vous voir tous les 2 torses nus à côté de lui m'a
fait réaliser à quel point je me laissais aller.

444
00:32:37,470 --> 00:32:40,037
- Quoi ?
- Je change les serrures demain, ok ?

445
00:32:40,079 --> 00:32:44,703
Soit tu payes ta part avant le coucher du soleil,
soit tu dors sur la plage avec tous les autres fous.

446
00:32:56,656 --> 00:32:58,556
Qu'est-ce que je vous sers ?

447
00:33:08,254 --> 00:33:10,670
Petit ou grand, Marcel ?

448
00:33:19,262 --> 00:33:20,730
C'est 1.08 $.

449
00:33:26,599 --> 00:33:28,200
Il manque 8 centimes.

450
00:33:33,400 --> 00:33:36,389
Pas d'argent, pas de café.

451
00:33:37,272 --> 00:33:41,172
C'est pas la charité ici.
Vous ne pouvez pas payer, allez ailleurs.

452
00:33:41,272 --> 00:33:43,478
Partez avant que j'appelle un flic.

453
00:33:43,706 --> 00:33:45,590
Laisse, pauvre taré.

454
00:33:49,670 --> 00:33:52,105
Maintenant vous allez payer pour ça.

455
00:34:05,650 --> 00:34:09,020
OK, OK.
Je vous rends votre dollar, d'accord ?

456
00:34:10,020 --> 00:34:11,850
OK, OK. OK.

457
00:34:18,037 --> 00:34:18,837
Voilà.

458
00:34:41,650 --> 00:34:44,311
Dr. Troy, vous vous rendez
compte que votre présence ici

459
00:34:44,353 --> 00:34:49,210
me met en position de violation du code
légal de la responsabilité professionnelle.

460
00:34:50,095 --> 00:34:51,970
Vous reconnaissez mon parfum

461
00:34:53,312 --> 00:34:55,760
Je ne vous demande que 5 mn de votre temps,

462
00:34:56,273 --> 00:34:58,673
et si vous n'aimez pas ma proposition,

463
00:34:59,045 --> 00:35:00,630
vous ne m'avez jamais vu.

464
00:35:04,354 --> 00:35:06,404
Très bien. Vous avez 5 minutes.

465
00:35:12,811 --> 00:35:14,761
Je vous donne 250 000 dollars

466
00:35:15,250 --> 00:35:18,350
maintenant et 250 000
plus tard si vous convainquez

467
00:35:18,619 --> 00:35:20,230
Liz Cruz de lâcher l'affaire.

468
00:35:20,477 --> 00:35:23,570
Dr. Troy, c'est un manquement à l'éthique.

469
00:35:24,719 --> 00:35:27,319
C'est contre tout ce pour quoi je me bats.

470
00:35:27,608 --> 00:35:31,420
De plus, il faudrait plus qu'un faste pot-de-vin

471
00:35:31,580 --> 00:35:35,449
pour me faire mettre en péril
toute une vie d'exercice légal.

472
00:35:39,292 --> 00:35:40,492
Combien alors ?

473
00:35:41,014 --> 00:35:42,664
Enlevez votre pantalon.

474
00:35:44,119 --> 00:35:46,808
- Pardon ?
- Ma secrétaire m'a dit que vous étiez un adonis.

475
00:35:46,850 --> 00:35:50,610
J'aimerais savoir quel bruit
fait un adonis quand il se branle.

476
00:35:51,521 --> 00:35:53,648
- Pardonnez-moi, quoi ?
- Masturbez-vous.

477
00:35:53,690 --> 00:35:55,436
Faites vous plaisir devant moi,

478
00:35:55,478 --> 00:35:59,320
décrivez-moi avec précision
ce que vous faites, à chaque coup.

479
00:35:59,574 --> 00:36:03,920
Quand vous aurez atteint
l'orgasme, j'accepterai votre offre,

480
00:36:04,305 --> 00:36:07,955
et je convaincrai Mme Troy
qu'on ne peut pas gagner l'affaire.

481
00:36:11,180 --> 00:36:13,110
Et votre code éthique ?

482
00:36:13,230 --> 00:36:17,050
Je ne crois pas qu'on y fasse
allusion dans le code pénal.

483
00:36:17,538 --> 00:36:22,090
Et puis, je peux toujours dire
que je ne vous ai jamais vu.

484
00:36:25,402 --> 00:36:28,858
- Donc vous êtes un pervers.
- Dr. Troy, votre proposition demande

485
00:36:28,900 --> 00:36:33,801
que je me compromette pour votre cause.
C'est simplement une contrepartie.

486
00:36:34,940 --> 00:36:37,860
- Vos 5 minutes sont passées.
- Attendez, attendez. Non, non. Attendez.

487
00:36:55,198 --> 00:36:57,260
Voilà. J'ai baissé mon pantalon.

488
00:36:57,714 --> 00:36:58,614
Menteur.

489
00:37:00,974 --> 00:37:04,774
Vous inquiétez pas. Personne
ne peut voir à travers les fenêtres.

490
00:37:08,250 --> 00:37:09,350
Peu importe.

491
00:37:19,010 --> 00:37:20,450
C'est mieux.

492
00:37:21,245 --> 00:37:26,580
Touchez votre queue, Dr. Troy,
et décrivez-la-moi.

493
00:37:26,910 --> 00:37:28,790
C'est génial. C'est très dur.

494
00:37:28,950 --> 00:37:32,368
Nous ne sommes pas à la cour, Dr. Troy.
Je veux plus que les simples faits.

495
00:37:32,410 --> 00:37:36,870
Faites-moi un tableau, la sensation
de vos mains quand vous la touchez.

496
00:37:37,030 --> 00:37:39,766
Enlevez votre slip.
Laissez-vous respirer.

497
00:37:42,941 --> 00:37:44,680
C'est ridicule.

498
00:37:47,866 --> 00:37:49,566
On se verra au tribunal.

499
00:37:49,908 --> 00:37:51,010
Bonne chance.

500
00:37:52,157 --> 00:37:54,957
Vous savez, j'ai perdu une affaire une fois...

501
00:37:54,999 --> 00:37:58,861
Mais contrairement à vous, je n'avais
pas pu lui faire enlever son pantalon.

502
00:37:58,903 --> 00:38:01,303
C'est là que j'ai su qu'il m'avait eu.

503
00:38:08,013 --> 00:38:12,218
Voyons les choses du bon côté, partenaire. Au moins les
tablettes de M. Hoberman amèneront un peu d'argent.

504
00:38:12,260 --> 00:38:15,854
Et peut-être que Christian peut utiliser
sa part pour se mettre à la muscu.

505
00:38:15,896 --> 00:38:19,746
- Faut que tu fasses quelque chose pour ce bide.
- Liz, ça suffit.

506
00:38:19,788 --> 00:38:21,188
Je sais, et c'est pas génial ?

507
00:38:21,230 --> 00:38:24,190
Parce que je peux dire
ce que je veux, et il peut pas me virer.

508
00:38:24,320 --> 00:38:27,347
Tu sais, Sean,
je pense qu'on en a fini avec Hoberman.

509
00:38:27,389 --> 00:38:30,473
On devrait mettre notre tuyau aspirateur
de graisse sur le gros cul de Liz.

510
00:38:30,558 --> 00:38:32,111
Très bien, ça suffit !

511
00:38:32,153 --> 00:38:35,086
Vous avez pensé à l'effet que vous
faites sur la Suisse là ?

512
00:38:35,128 --> 00:38:38,858
Je n'ai pas dormi ces dernières nuits à essayer
de trouver un moyen de vous faire faire la paix

513
00:38:38,900 --> 00:38:43,100
Fais avec tes sentiments et toi grandis.
J'en ai marre de cette connerie.

514
00:38:46,274 --> 00:38:48,374
D'accord. Je suis désolée, Sean,

515
00:38:49,932 --> 00:38:51,980
mais d'un point de vue médical,

516
00:38:52,406 --> 00:38:57,032
ça ressemble plus à de la farine d'avoine
grumeleuse qu'à un corps bien réussi.

517
00:38:58,000 --> 00:38:59,050
Dr. Hamoui,

518
00:39:00,691 --> 00:39:04,791
Vous pourriez venir ici pour aider
Sean et Christian, s'il vous plaît ?

519
00:39:05,240 --> 00:39:08,594
Hé, vous avez eu un patient
tout seuls. C'est incroyable.

520
00:39:10,839 --> 00:39:15,089
- Comment je pourrais aider ?
- Vous pourriez juste enlever votre t-shirt,

521
00:39:15,150 --> 00:39:17,830
et leur montrer à quoi le résultat
final est censé ressembler ?

522
00:39:21,474 --> 00:39:25,300
C'est à ce moment-là que
Sean et Christian ont réalisé

523
00:39:25,342 --> 00:39:28,130
qu'ils avaient perdu le plus grand luxe de tous,

524
00:39:28,310 --> 00:39:31,230
quelque chose de plus important
pour eux que l'argent...

525
00:39:31,410 --> 00:39:33,468
leur jeunesse.
Donne-moi une lame de 20.

526
00:39:33,510 --> 00:39:36,360
- Pourquoi ?
- Je veux couper la langue de Liz

527
00:39:36,993 --> 00:39:40,973
OK. Voilà... La fameuse
salade poubelle de tante Dottie.

528
00:39:42,240 --> 00:39:46,525
J'espère que la poubelle de tante Dottie
n'inclut pas du café moulu et de la crème fraîche.

529
00:39:46,567 --> 00:39:50,567
Non. La salade poubelle c'est
tout ce qui est bon dans ton frigo plus

530
00:39:50,800 --> 00:39:55,407
de laitue fraîche, des oeufs durs,
et un assaisonnement spécial au citron.

531
00:39:56,787 --> 00:39:58,237
C'est vraiment bon.

532
00:39:58,764 --> 00:40:00,114
Je plaisante pas.

533
00:40:00,373 --> 00:40:03,123
C'est aussi bon qu'un homard à 50 $ pour moi.

534
00:40:03,590 --> 00:40:05,890
Je ne sais pas à quoi je pensais,

535
00:40:07,590 --> 00:40:11,790
Toute mon obsession pour les hôtels
hors de prix

536
00:40:12,122 --> 00:40:14,559
et les suites nuptiales.

537
00:40:17,804 --> 00:40:22,785
Je préfère être ici à manger
une salade poubelle avec toi, sur ton balcon

538
00:40:24,138 --> 00:40:26,238
Plus que n'importe quoi d'autre.

539
00:40:33,286 --> 00:40:34,186
Tu sais,

540
00:40:35,806 --> 00:40:40,418
j'ai pensé à Christian,

541
00:40:41,759 --> 00:40:45,100
son petit cauchemar légal avec Liz,

542
00:40:50,380 --> 00:40:53,327
Et je ne veux pas précipiter les choses

543
00:40:54,277 --> 00:40:55,127
Mais...

544
00:40:57,542 --> 00:40:59,392
je veux que tu saches...

545
00:41:02,468 --> 00:41:04,368
que je signerais un contrat.

546
00:41:04,934 --> 00:41:06,884
Je ne veux pas de ton argent.

547
00:41:08,735 --> 00:41:10,485
Je te veux seulement toi.

548
00:41:10,800 --> 00:41:13,943
Je ne t'aurais jamais demandé ça.

549
00:41:14,825 --> 00:41:17,575
On est là-dedans pour l'amour toi et moi.

550
00:41:18,090 --> 00:41:23,580
Christian et Liz avaient de petits
problèmes inhabituels dans leur mariage.

551
00:41:26,211 --> 00:41:28,746
Tu nous imagines passer notre vie ensemble ?

552
00:41:28,788 --> 00:41:29,981
Je pourrais.

553
00:41:35,917 --> 00:41:37,299
Sean McNamara,

554
00:41:39,064 --> 00:41:40,900
veux-tu m'épouser ?

555
00:41:44,934 --> 00:41:47,171
Oui. Je le veux.

556
00:42:00,049 --> 00:42:02,894
Alors que des analystes
plus optimistes prédisent

557
00:42:03,080 --> 00:42:05,470
que la crise arrive à sa fin,

558
00:42:05,630 --> 00:42:09,430
cette voix autoritaire financière
pense que ça va durer longtemps

559
00:42:09,862 --> 00:42:12,850
avant que les Américains puissent
de nouveau dormir tranquilles.

560
00:43:07,542 --> 00:43:09,236
Dr. Mcnamara,

561
00:43:11,833 --> 00:43:14,683
je sais ce que je veux
pour le petit-déjeuner.

562
00:43:18,209 --> 00:43:19,039
Sean ?

563
00:43:20,675 --> 00:43:21,506
Sean ?

564
00:43:26,547 --> 00:43:27,361
Sean ?

565
00:43:30,695 --> 00:43:33,130
Sean, réveille-toi, Sean.

566
00:43:35,575 --> 00:43:36,415
Christian !

567
00:43:36,670 --> 00:43:37,720
Christian !

568
00:43:37,810 --> 00:43:39,078
Christian, debout !

569
00:43:39,120 --> 00:43:40,170
Christian !

 

Script VF Brut

* By www.tvsubtitles.net *

1
00:00:00,660 --> 00:00:02,020
Previously on "Nip/Tuck"...

2
00:00:02,020 --> 00:00:04,810
The tumor has spread to
the superclavicular lymph node.

3
00:00:04,810 --> 00:00:06,960
- Give me a ball park.
- 6 months.

4
00:00:06,960 --> 00:00:09,430
- My best friend just told me that he's...
- Dying?

5
00:00:09,430 --> 00:00:11,900
- I actually have to say the word.
- It feels like I'm losing everything.

6
00:00:12,150 --> 00:00:13,910
I want you to come home with me, Lizzie.

7
00:00:13,910 --> 00:00:15,270
I want you to marry me.

8
00:00:15,820 --> 00:00:18,280
I now pronounce you husband and wife.

9
00:00:18,280 --> 00:00:22,790
Our lab tech switched your I. D. numbers.

10
00:00:22,790 --> 00:00:28,240
Your cancer is in remission. I wish you
and your bride a long, happy life together.

 

15
00:01:19,630 --> 00:01:24,200
In 1987, after the infamous Black Monday crash,

16
00:01:24,200 --> 00:01:27,460
a new financial golden age was born,

17
00:01:27,460 --> 00:01:30,680
and along with it, a new industry,

18
00:01:30,680 --> 00:01:32,810
the luxury industry.

19
00:01:37,290 --> 00:01:40,810
Newfound wealth coupled
witheasily available credit

20
00:01:40,810 --> 00:01:46,950
opened the door to vanities and excesses
once reserved for the rich and famous.

21
00:01:47,100 --> 00:01:52,240
Since that time, the one luxury
business that has always seen annual growth

22
00:01:52,240 --> 00:01:55,680
has been plastic surgery.

23
00:02:00,110 --> 00:02:07,510
Doctors Sean McNamara and Christian Troy
rode this wave of financial proficiency.

24
00:02:07,870 --> 00:02:11,820
They suckled unabashed from
the teat of a flush society

25
00:02:11,820 --> 00:02:16,130
willing to spend millions on
the new must-have status symbols...

26
00:02:16,130 --> 00:02:19,660
in compliant thighs and titanic tits.

27
00:02:19,660 --> 00:02:22,080
When you're done with her lipo, you
can start on her right breast.

28
00:02:22,080 --> 00:02:26,040
Do you realize we're gonna clear a quarter
of a million bucks on this patient alone?

29
00:02:26,610 --> 00:02:28,480
Haha ha!

30
00:02:28,850 --> 00:02:33,980
But as in every fairy tale, there
was a costly lesson to be learned.

31
00:02:34,880 --> 00:02:37,180
The credit crunch hit.

32
00:02:37,650 --> 00:02:41,560
Sean and Christian were
not immune to the downturn.

33
00:02:41,560 --> 00:02:43,190
Beauty is symmetry, Mrs. Praline.

34
00:02:43,190 --> 00:02:45,250
We're happy to do your tummy tuck, but...

35
00:02:45,250 --> 00:02:47,970
you're not gonna be bikini ready
until you let us augment your breasts.

36
00:02:47,970 --> 00:02:50,620
We prefer to do more than one surgery at a time.

37
00:02:50,620 --> 00:02:52,880
That way you only go under anesthesia once,

38
00:02:52,880 --> 00:02:55,710
and your recovery time is considerably faster.

39
00:02:55,710 --> 00:03:01,890
I told you, I've only got enough left in my
home equity line of credit to get a tummy tuck.

40
00:03:04,750 --> 00:03:10,780
For Sean McNamara, a man wound
tighter than a hummingbird's asshole,

41
00:03:10,780 --> 00:03:14,010
the financial stress was overwhelming.

42
00:03:22,220 --> 00:03:26,210
He began fighting incessantly
with his ex-wife Julia,

43
00:03:26,210 --> 00:03:29,180
who now resided in New
York with their two children.

44
00:03:29,180 --> 00:03:31,180
French lessons and karate?

45
00:03:31,180 --> 00:03:32,870
Julia, you're over scheduling them.

46
00:03:32,870 --> 00:03:35,010
Well, then you're gonna have
to start paying for it.

47
00:03:35,810 --> 00:03:41,550
Sean's troubles were further exacerbated
by his new girlfriend, Teddy Rowe,

48
00:03:41,550 --> 00:03:45,780
who seemed immune to the
financial anxiety gripping the nation.

49
00:03:45,780 --> 00:03:46,820
Can you imagine?

50
00:03:46,820 --> 00:03:49,820
She had grown accustomed
to her beau's largesse

51
00:03:49,820 --> 00:03:55,870
and wasn't going to resort to trumpery when it
came to celebrating their 6-month anniversary.

52
00:03:55,870 --> 00:03:57,070
I love them.

53
00:03:57,070 --> 00:03:58,330
And how much are these?

54
00:03:58,330 --> 00:04:00,960
125, 000.

55
00:04:07,700 --> 00:04:12,940
Sean's anxiety ate at him like
vultures on fresh carrion.

56
00:04:14,120 --> 00:04:18,590
He developed a seemingly
incurable case of insomnia.

57
00:04:23,890 --> 00:04:26,400
Freed from his death sentence,

58
00:04:26,400 --> 00:04:33,970
Christian celebrated by providing the merchants of
Rodeo Drive with his own economic stimulus package.

59
00:04:40,700 --> 00:04:43,120
Hot shit rock and roll.

60
00:04:55,030 --> 00:04:57,000
Congrats, doctor. She's a beauty.

61
00:04:57,000 --> 00:05:01,070
Remember, Jack, spending is optimism.

62
00:05:01,760 --> 00:05:05,800
Sean and Christian weren't the only ones struggling.

63
00:05:06,430 --> 00:05:08,650
Just home from their honeymoon,

64
00:05:08,650 --> 00:05:14,790
Christian revealed to Dr. Liz Cruz
that he wasn't dying of breast cancer

65
00:05:14,790 --> 00:05:18,280
and no longer wished to remain married.

66
00:05:19,400 --> 00:05:21,920
I took care of your first
and last at your new apartment.

67
00:05:24,570 --> 00:05:26,710
The security deposit, too.

68
00:05:27,780 --> 00:05:30,700
If you want, we can go furniture
shopping on the weekend.

69
00:05:30,700 --> 00:05:33,480
- Just let me do this alone, ok?
- Come on, Liz.

70
00:05:34,140 --> 00:05:36,290
- We're still friends.
- We're not friends.

71
00:05:36,850 --> 00:05:38,840
I'm your wife.

72
00:05:40,420 --> 00:05:43,170
Why didn't you tell me you weren't
dying when we were away?

73
00:05:43,170 --> 00:05:47,720
Why did you go let me make a fool of myself?

74
00:05:48,250 --> 00:05:50,930
I just wanted you to have a good time.

75
00:05:53,710 --> 00:05:55,870
I'm just trying to be practical.

76
00:05:55,870 --> 00:05:58,130
We'd be a perfect match
for 6 months, but 60years?

77
00:05:58,130 --> 00:06:00,990
I mean, I'd be cheating on you within a week.

78
00:06:03,340 --> 00:06:05,320
I just don't want to hurt you
any more than I already have.

79
00:06:05,320 --> 00:06:06,990
What do you want me to do?

80
00:06:06,990 --> 00:06:10,150
- Thank you for breaking my heart?
- No.

81
00:06:10,150 --> 00:06:13,840
I just want you to understand
that this isn't easy for me, either.

82
00:06:14,690 --> 00:06:17,390
I love you, andI 'll never
forget how you took care of me.

83
00:06:17,390 --> 00:06:21,140
And this is how you repay me, huh?

84
00:06:31,000 --> 00:06:37,920
Former porn millionaire Kimber Henry found
herself tossed out of Ram Peter's silk-sheeted bed

85
00:06:37,920 --> 00:06:44,210
with nothing but the realization that there's
nothing less marketable than an old whore.

86
00:06:44,210 --> 00:06:47,070
Once again, she tried to reinvent herself.

87
00:06:47,070 --> 00:06:48,790
So you do electrolysis now?

88
00:06:48,790 --> 00:06:51,420
Well, I went to night school to get certified. 

89
00:06:52,110 --> 00:06:54,310
Well, hear me out.

90
00:06:54,880 --> 00:06:59,430
Just say some lady sasquatch
comes in for some lipo, ok?

91
00:07:00,130 --> 00:07:04,810
You smooth her out, you make
her thighs like porcelain, but...

92
00:07:05,680 --> 00:07:08,390
she's got some hairs back
there, and that's no good.

93
00:07:08,390 --> 00:07:10,630
That's where I come in.

94
00:07:12,040 --> 00:07:13,370
Ok.

95
00:07:13,730 --> 00:07:16,790
Look at this. It doesn't even hurt.

96
00:07:16,790 --> 00:07:20,050
And figure this is a great way
for you to promote your business.

97
00:07:20,050 --> 00:07:24,670
You're gonna have an on-site esthetician, and
I know what it takes to be camera-ready.

98
00:07:24,670 --> 00:07:26,290
Kimber, it's a great idea,

99
00:07:26,290 --> 00:07:29,740
but business is too slow right now
to take on any new expenses.

100
00:07:29,740 --> 00:07:32,150
We can't afford you.

101
00:07:33,450 --> 00:07:35,700
This was rock bottom.

102
00:07:35,700 --> 00:07:41,130
McNamara/Troy, once the Tiffany's
of the plastic surgery world,

103
00:07:41,130 --> 00:07:47,860
was now like a malodorous whale
carcass washed up on Zuma Beach.

104
00:07:47,860 --> 00:07:49,850
The clients were gone.

105
00:07:49,850 --> 00:07:55,700
With them went the money,
and with that went the joy.

106
00:08:08,030 --> 00:08:09,420
What is this?

107
00:08:09,420 --> 00:08:12,460
It's generic. We need to cut back everywhere.

108
00:08:12,460 --> 00:08:14,690
- That's bullshit.
- Christian, you're not getting it.

109
00:08:14,690 --> 00:08:16,210
We are in trouble.

110
00:08:16,210 --> 00:08:18,350
I want my goddamn Yoplait!

111
00:08:26,140 --> 00:08:28,800
I just finished paying off
last semester's tuition,

112
00:08:28,800 --> 00:08:32,790
for which you received no credits because
you never took your finals, ok?

113
00:08:32,790 --> 00:08:36,300
I have here your car registration renewal.

114
00:08:36,300 --> 00:08:38,680
You have 9 unpaid parking tickets,

115
00:08:38,680 --> 00:08:42,250
and the credit card I
gave you for emergencies

116
00:08:42,250 --> 00:08:44,010
has several luxury charges on it.

117
00:08:44,010 --> 00:08:46,960
- Well, I can explain those charges.
- Matt, listen to me.

118
00:08:46,960 --> 00:08:49,190
You need to pay back some of
those debts. It's ridiculous.

119
00:08:49,190 --> 00:08:51,810
You got $450 for some men's
store called Emmanuel Delacroix.

120
00:08:52,240 --> 00:08:56,520
It's not a men's store. Emmanuel Delacroix
is the number-one mime in the world,

121
00:08:56,520 --> 00:08:59,930
and he's here doing aonce-
in-a-lifetime master class.

122
00:09:03,590 --> 00:09:04,890
What?

123
00:09:05,300 --> 00:09:08,200
Yeah. My acting teacher turned me on to him.

124
00:09:08,520 --> 00:09:09,770
Look,

125
00:09:09,770 --> 00:09:14,170
you know how they say when you find your
bliss is when the money starts rolling in?

126
00:09:14,170 --> 00:09:16,330
I think I've found it.

127
00:09:16,630 --> 00:09:24,170
Mime is so amazing, man. It takes us beyond
our petty egos, beyond language, and unifies us.

128
00:09:29,830 --> 00:09:32,810
It's a great art form, ok?

129
00:09:33,840 --> 00:09:37,300
The pure universal language of gesture.

130
00:09:40,340 --> 00:09:41,530
Is this a joke?

131
00:09:41,530 --> 00:09:43,190
Listen, boxcar Willie.

132
00:09:43,190 --> 00:09:47,810
We can rent your room, ok? So you either
kick in, or you're out by the 1st, ok?

133
00:09:47,810 --> 00:09:52,210
So get off your unicycle or whatever the hell it is
that mimes drive these days and get a goddamn real job.

134
00:09:52,210 --> 00:09:57,020
You know, it's a waste of time trying
to share anything with you two.

135
00:10:06,970 --> 00:10:08,740
Hello.

136
00:10:08,740 --> 00:10:10,470
Mm-hmm.

137
00:10:10,880 --> 00:10:12,610
Really?

138
00:10:12,610 --> 00:10:14,320
Mm-hmm.

139
00:10:15,260 --> 00:10:17,540
Thank you very much.

140
00:10:17,540 --> 00:10:20,060
- What was that?
- That's Liz's attorney.

141
00:10:20,060 --> 00:10:22,840
She's suing me for divorce.

142
00:10:34,340 --> 00:10:36,840
I just never expected this from
her. She's not greedy, you know?

143
00:10:36,840 --> 00:10:39,760
Possessive, maybe. Stubborn, sloppy.

144
00:10:39,760 --> 00:10:43,020
Christian, remember, the trick
is not to get emotional.

145
00:10:43,020 --> 00:10:48,720
It's our job to make a rational appeal
to her better nature, and... holy shit!

146
00:10:48,720 --> 00:10:52,140
- Holy shit what?
- She hired Roger Payne.

147
00:10:52,140 --> 00:10:55,490
With a "y, " but the meaning is the same.

148
00:10:55,490 --> 00:10:58,610
How bad could it be? The guy's blind.

149
00:10:58,900 --> 00:11:01,710
So is justice.

150
00:11:05,600 --> 00:11:08,450
Look, this is ridiculous. I mean, come on, Liz.

151
00:11:08,450 --> 00:11:13,390
We can let the lawyers argue about
this, or we can settle this as friends.

152
00:11:13,390 --> 00:11:15,590
What do you say?

153
00:11:22,390 --> 00:11:24,880
I never meant to hurt you.

154
00:11:24,880 --> 00:11:29,270
I... I think that you should be compensated
for everything that I put you through.

155
00:11:31,690 --> 00:11:34,680
Here. I hope this is enough.

156
00:11:40,090 --> 00:11:43,370
Hmm. $250, 000.

157
00:11:43,370 --> 00:11:46,000
Should cover your legal fees, Mrs. Troy.

158
00:11:46,020 --> 00:11:49,370
Mrs. Troy? We were married 5 minutes.

159
00:11:49,370 --> 00:11:54,030
Yes, well, in the course of those 5 minutes, Mrs. Troy
gave up her residence and half of her income.

160
00:11:54,030 --> 00:11:56,580
- I thought I was dying.
- Is that why you put everything in her name?

161
00:11:56,580 --> 00:11:57,820
You what?

162
00:11:58,390 --> 00:12:00,840
I was taking care of Wilbur, you
know? I was trying to be responsible.

163
00:12:00,840 --> 00:12:07,640
Well, I'm sure you want to continue to be responsible
by settling with Mrs. Troy 50% of all personal property

164
00:12:07,640 --> 00:12:09,690
and half of your interest in McNamara/Troy.

165
00:12:09,690 --> 00:12:11,680
What the hell are you smoking?

166
00:12:11,680 --> 00:12:13,920
She can't do that.

167
00:12:14,240 --> 00:12:16,000
Canshe do that?

168
00:12:17,010 --> 00:12:19,310
Is it in her name?

169
00:12:24,230 --> 00:12:26,320
Oh, I get it.

170
00:12:28,060 --> 00:12:30,620
I get it. This isn't a negotiation; this is a gang rape.

171
00:12:30,620 --> 00:12:34,370
- Welcome to California.
- Jesus, Liz, I can't believe you'd stoop this low.

172
00:12:36,040 --> 00:12:38,220
- You're fired.
- Ah. Afraid not,Ddr. Troy.

173
00:12:38,220 --> 00:12:41,560
You can't fire her until the case is settled.

174
00:12:41,560 --> 00:12:43,890
It's the law.

175
00:12:52,840 --> 00:12:55,390
Come on, Lizzie. Say something.

176
00:12:57,540 --> 00:13:00,860
You should have gotten a prenup.

177
00:13:04,690 --> 00:13:06,360
It's cheaper not to fight.

178
00:13:06,360 --> 00:13:09,520
I just think you're in denial if you
assume it's not gonna cost you.

179
00:13:09,520 --> 00:13:12,800
There's nothing wrong with being in denial, my
friend. Our whole careers were built on it.

180
00:13:12,800 --> 00:13:14,360
And let's just forget about that crap, ok?

181
00:13:14,360 --> 00:13:19,730
We just got to relax, drink some beer,
and enjoy the water for the day, all right?

182
00:13:21,510 --> 00:13:24,040
Uh, what's all this?

183
00:13:25,350 --> 00:13:26,700
What?

184
00:13:30,890 --> 00:13:33,950
- They seized my boat.
- You're kidding. What for?

185
00:13:35,820 --> 00:13:38,250
You know, I missed a few payments
here and there, but...

186
00:13:40,370 --> 00:13:43,960
Jesus. They're saying they'll auction it off

187
00:13:43,960 --> 00:13:46,840
if I don't pay the balance by
the end of the month. I mean...

188
00:13:46,840 --> 00:13:48,440
- You better sell it.
- I can't sell it.

189
00:13:48,440 --> 00:13:50,700
This is the only thing that isn't in Liz's name.

190
00:13:50,700 --> 00:13:52,490
Jesus!

191
00:13:52,490 --> 00:13:55,580
I might have to live here
if she gets the house.

192
00:14:00,140 --> 00:14:03,240
I'll just take some money out of the
business, you know? Just to cover me for now.

193
00:14:03,240 --> 00:14:06,070
If you borrow more, you lose your credit
rating, and then you're really worth nothing.

194
00:14:06,070 --> 00:14:07,760
Then I'll get some money from you, all right?

195
00:14:07,760 --> 00:14:11,570
Just front me 6 months for
the rent on the Malibu house.

196
00:14:11,570 --> 00:14:12,640
Uh,

197
00:14:13,610 --> 00:14:18,300
you know, now might be a good time
to give you notice. I'm moving out.

198
00:14:18,300 --> 00:14:21,970
Things have been good with Teddy, and
we're talking about getting a place.

199
00:14:21,970 --> 00:14:23,970
What?

200
00:14:24,850 --> 00:14:26,700
Christian?

201
00:14:26,700 --> 00:14:31,710
Dr. Mike Hamoui was the Miami plastic
surgeon that Christian had

202
00:14:31,710 --> 00:14:37,420
not seen since their homoerotic
shower encounter two years ago.

203
00:14:37,420 --> 00:14:40,990
Hey, I heard you guys
were out here now, too!

204
00:14:40,990 --> 00:14:43,370
Mike, remember my partner Sean McNamara?

205
00:14:43,370 --> 00:14:45,740
Yeah, yeah, of course I remember.

206
00:14:48,350 --> 00:14:52,290
You know, I was just going to take the "Reverie"
out for a spin. You guys want to join me?

207
00:15:15,930 --> 00:15:17,480
Hey.

208
00:15:17,970 --> 00:15:20,030
- Nice boat.
-Thanks.

209
00:15:21,320 --> 00:15:23,030
You guys want to get some grub?

210
00:15:23,520 --> 00:15:25,190
- Yeah, sure.
-Yeah.

211
00:15:28,070 --> 00:15:32,440
Yeah, I can go about 2, 000 miles without
having to stop in this bad boy right here.

212
00:15:32,440 --> 00:15:35,140
Most boats, you know, go
as far as, like, Cabo.

213
00:15:35,140 --> 00:15:38,070
We went to Acapulco last year
with the girls. It was a great trip.

214
00:15:38,070 --> 00:15:39,360
How many feet is it?

215
00:15:39,360 --> 00:15:41,140
About 102.

216
00:15:42,590 --> 00:15:45,500
Yeah, I was thinking about
getting one this big, but, uh,

217
00:15:46,730 --> 00:15:48,300
they're a bitch to park.

218
00:15:48,300 --> 00:15:49,300
True, that.

219
00:15:49,300 --> 00:15:52,260
Gives the girls, though, plenty
of room to spread out.

220
00:15:52,260 --> 00:15:54,640
Sienna, honey, you're frying yourself again.

221
00:15:54,640 --> 00:15:57,700
Go put on the sunscreen that
I gave you, huh? Thank you.

222
00:16:01,350 --> 00:16:04,110
So, Mike, you have your
own practice out here now?

223
00:16:04,110 --> 00:16:05,290
Yeah!

224
00:16:05,290 --> 00:16:10,870
After I sold Christian's condo and made a huge
profit, I decided to travel around, become a pod surgeon.

225
00:16:10,870 --> 00:16:13,060
I work for myself now, do surgeries.

226
00:16:13,060 --> 00:16:14,630
Just don't keep an office.

227
00:16:14,630 --> 00:16:17,190
Man, do I love L.A.

228
00:16:18,060 --> 00:16:20,300
I don't get it. A pod surgeon?

229
00:16:20,300 --> 00:16:24,950
Yeah. I find a practice and I pay 10% of
my profits to uset heir surgery suites.

230
00:16:24,950 --> 00:16:28,220
There's no strings attached, I have
no overhead. It's a win/win for everyone...

231
00:16:28,220 --> 00:16:29,340
Thank you, honey.

232
00:16:29,570 --> 00:16:36,060
Only seconds passed before Sean and
Christian proposed a similar deal to Mike.

233
00:16:36,380 --> 00:16:43,570
Bringing him into their business as a pod surgeon
would help ensure botht heir financial futures.

234
00:16:43,570 --> 00:16:46,210
- I think it's really...
- Mike was happy to accept.

235
00:17:00,600 --> 00:17:07,450
I know every year there's a new high-tech trend in
exercise, but nothing can compare to the kettle bells.

236
00:17:07,450 --> 00:17:10,690
They originated in Russia in 1704.

237
00:17:10,690 --> 00:17:13,670
Obviously the kettle bells are not a trend.

238
00:17:13,670 --> 00:17:19,870
The beauty of the kettle bell is that it's
a combination of strength and cardiac...

239
00:17:59,830 --> 00:18:03,680
Um, we're short a small reef retractor.

240
00:18:05,700 --> 00:18:07,420
I gave mine back to Linda. Where's yours?

241
00:18:07,420 --> 00:18:09,030
I gave it to Linda.

242
00:18:15,320 --> 00:18:17,330
You have any idea what the hell this is?

243
00:18:17,330 --> 00:18:20,110
A, uh, small reef retractor.

244
00:18:20,110 --> 00:18:21,900
Oh, nice, Sean.

245
00:18:21,900 --> 00:18:23,970
Oh, God. I'm sorry.

246
00:18:23,970 --> 00:18:25,560
- I haven't been sleeping well.
- You know what?

247
00:18:25,560 --> 00:18:26,840
I'm under a lot of stress, too, right?

248
00:18:26,840 --> 00:18:31,280
But you don't see me opening us up to
a malpractice suit that could bury us.

249
00:18:34,720 --> 00:18:36,020
Hey.

250
00:18:37,020 --> 00:18:38,570
What's going on with you?

251
00:18:38,570 --> 00:18:39,890
Don't say nothing.

252
00:18:39,890 --> 00:18:44,140
Meticulous Sean McNamara does
not screw up a tummy tuck.

253
00:18:44,140 --> 00:18:47,010
I haven't been able to sleep.

254
00:18:48,110 --> 00:18:50,000
I'm thinking about my kids a lot.

255
00:18:50,000 --> 00:18:51,210
It's Conor's birthday.

256
00:18:51,210 --> 00:18:56,270
He's there, I'm here, and it sucks, but I
don't want to burden you with all this.

257
00:18:56,270 --> 00:19:01,110
Hey, nothing about your life is
a burden to me, all right?

258
00:19:01,110 --> 00:19:02,460
I love you.

259
00:19:02,460 --> 00:19:04,180
Oh...

260
00:19:05,680 --> 00:19:07,610
your sleeping pills.

261
00:19:07,610 --> 00:19:10,580
I'm surprised you have not
written a scrip for yourself.

262
00:19:10,580 --> 00:19:12,550
I don't want to do that.

263
00:19:12,550 --> 00:19:14,420
Pills scare me.

264
00:19:14,420 --> 00:19:19,460
I don't even take advil, especially after
I was rushed to the hospital a few years ago.

265
00:19:20,110 --> 00:19:21,890
Ecstasy.

266
00:19:21,890 --> 00:19:24,370
Yeah. I knew you'd like that.

267
00:19:25,130 --> 00:19:29,330
You know, there's a beautiful resort.
It's been renovated. It's up in Ojai.

268
00:19:29,330 --> 00:19:30,630
We could go away for the weekend.

269
00:19:30,630 --> 00:19:32,170
It's only an hour away.

270
00:19:32,170 --> 00:19:36,520
What happened to the girl who didn't give a shit
about all these conventional bourgeois trappings, huh?

271
00:19:36,520 --> 00:19:39,610
Now it's all about weekends
away, his and her massages.

272
00:19:39,610 --> 00:19:42,720
Hey, I'm just trying to find a
way to make you feel better.

273
00:19:42,720 --> 00:19:46,330
If you're not interested in that,
just forget I said anything.

274
00:19:53,940 --> 00:19:56,730
Anything.

275
00:20:05,670 --> 00:20:09,520
sorry, but Dr. Hamoui is booked
solid for the next two weeks.

276
00:20:09,520 --> 00:20:13,050
His next availablea ppointment
is on the 15th.

277
00:20:23,290 --> 00:20:24,640
Mike, where's the couch?

278
00:20:24,640 --> 00:20:27,790
Don't worry, fellas. It's all safely in storage,

279
00:20:27,790 --> 00:20:30,170
and this stuff won't cost you a penny.

280
00:20:30,170 --> 00:20:32,750
Feel free to use it as much as you like.

281
00:20:33,170 --> 00:20:36,450
I figured you wouldn't grab that doughnut
with these machines staring at you.

282
00:20:36,450 --> 00:20:39,060
You know what? We don't need anybody
telling us how to take care of ourselves.

283
00:20:39,060 --> 00:20:40,780
That's not why we brought you in here.

284
00:20:40,780 --> 00:20:42,060
I'm sorry.

285
00:20:42,060 --> 00:20:43,760
I'll have the equipment
gone by the end of the day.

286
00:20:43,760 --> 00:20:45,650
No, the equipment can stay, Mike.

287
00:20:45,650 --> 00:20:48,630
What we want to talk about is
the 20 patients out in thelobby.

288
00:20:48,630 --> 00:20:51,550
- That was fast, right?
- What did you do?

289
00:20:51,980 --> 00:20:55,200
It's all about creating a niche
market and then selling yourself.

290
00:20:55,200 --> 00:20:57,780
Business 101, fellas.

291
00:20:58,380 --> 00:21:02,700
Do you mind if we sit in
on one of your consults?

292
00:21:03,580 --> 00:21:05,010
Yeah.

293
00:21:06,410 --> 00:21:08,580
Will they be assisting in the surgery?

294
00:21:08,710 --> 00:21:09,930
Absolutely not.

295
00:21:10,070 --> 00:21:11,810
They're excellent surgeons, but

296
00:21:11,960 --> 00:21:14,950
I'm the only doctor who lays
a hand on any of my patients.

297
00:21:15,080 --> 00:21:16,530
They're just here to consult.

298
00:21:16,690 --> 00:21:17,470
Good.

299
00:21:17,610 --> 00:21:19,900
My friend Lindsey Thompson...

300
00:21:20,250 --> 00:21:22,030
she said you're the best.

301
00:21:22,250 --> 00:21:25,320
She said her vaginal
rejuvenation saved her marriage.

302
00:21:25,470 --> 00:21:27,280
I remember Lindsey.

303
00:21:28,200 --> 00:21:29,460
How many kids do you have?

304
00:21:29,600 --> 00:21:31,660
3, all boys.

305
00:21:31,830 --> 00:21:33,580
My youngest, Derek...

306
00:21:33,760 --> 00:21:35,450
he was a very hard birth.

307
00:21:35,610 --> 00:21:38,150
I needed two episiotomies,

308
00:21:38,600 --> 00:21:40,920
and, well, things haven't been the same

309
00:21:41,140 --> 00:21:42,430
down there since.

310
00:21:42,590 --> 00:21:45,900
There are thousands of women
just like you out there.

311
00:21:46,040 --> 00:21:48,340
It's exactly why I've
stream lined my practice.

312
00:21:48,490 --> 00:21:50,440
One procedure done right...

313
00:21:50,590 --> 00:21:52,760
vaginal reconstruction.

314
00:21:54,040 --> 00:21:55,590
It's brilliant.

315
00:21:55,790 --> 00:21:59,320
Do you realize, most vaginal reconstructions
take less than 20 minutes to perform?

316
00:21:59,480 --> 00:22:01,680
And they cost 15 grand a pop.

317
00:22:01,810 --> 00:22:03,410
No wonder he's raking it in.

318
00:22:03,750 --> 00:22:05,130
We can do this, Christian.

319
00:22:05,280 --> 00:22:06,680
We're better surgeons than he is.

320
00:22:06,830 --> 00:22:09,640
How often do you and your
husband have sex, mrs. Brett?

321
00:22:10,710 --> 00:22:12,490
I understand,

322
00:22:13,130 --> 00:22:15,540
but you don't have to be ashamed.

323
00:22:18,360 --> 00:22:21,210
I know this is unorthodox,

324
00:22:21,380 --> 00:22:24,270
but I want you to feel comfortable with me.

325
00:22:24,920 --> 00:22:26,720
I have nothing to hide,

326
00:22:26,900 --> 00:22:29,810
- and neither should you.
- Lindsey said you might dothis.

327
00:22:29,990 --> 00:22:31,790
He's selling sex.

328
00:22:32,060 --> 00:22:33,240
We can do that.

329
00:22:33,450 --> 00:22:34,830
Damn straight.

330
00:22:34,990 --> 00:22:37,030
I was in "Playgirl."

331
00:22:37,180 --> 00:22:39,550
Oh, it all sounds so good, but

332
00:22:40,380 --> 00:22:42,930
our insurance won't cover the procedure.

333
00:22:43,140 --> 00:22:44,840
You think you don't deserve this.

334
00:22:44,990 --> 00:22:48,210
I'm sorry, but I got to call bullshit on that one.

335
00:22:48,380 --> 00:22:51,350
You just need to find a way
to reclaim your sexuality.

336
00:22:51,510 --> 00:22:55,940
Is there a better way than to make the
tool with which you express that sexuality

337
00:22:56,080 --> 00:22:59,650
look and feel the way it did
when you were in your 20s?

338
00:22:59,980 --> 00:23:02,010
I want you to know,

339
00:23:02,550 --> 00:23:04,560
this isn't just another surgery to me,

340
00:23:04,700 --> 00:23:09,840
and I'm not some high-school kid who
thinks that every vagina is the same.

341
00:23:10,030 --> 00:23:13,880
Yours is different. It's...

342
00:23:14,830 --> 00:23:22,450
special, and I'm gonna get
to know it inside and out.

343
00:23:23,000 --> 00:23:24,850
When's you next appointment?

344
00:23:24,980 --> 00:23:26,920
We can't just start stealing Hamoui's clients.

345
00:23:27,050 --> 00:23:29,770
We need his 10% to keep the electricity on.

346
00:23:29,920 --> 00:23:32,160
So, we'll come to him with aplan,

347
00:23:32,310 --> 00:23:33,490
include him in on it.

348
00:23:33,630 --> 00:23:35,010
Well, we're the experts.

349
00:23:35,170 --> 00:23:37,210
He'll look like a novice next to us.

350
00:23:37,400 --> 00:23:38,800
I'm telling you,

351
00:23:38,970 --> 00:23:41,270
there are hundreds of thousands
of women who need this.

352
00:23:41,460 --> 00:23:43,440
That's a lot of untapped vagina.

353
00:23:43,660 --> 00:23:45,420
How you planning on reaching them,

354
00:23:45,560 --> 00:23:47,900
crazy Sean's cross-country gyno tour?

355
00:23:49,470 --> 00:23:51,970
No. Better.

356
00:23:52,160 --> 00:23:54,310
We need to call Kimber first.

357
00:24:01,700 --> 00:24:04,830
Christian, wake up. Hey, hey, wake up.

358
00:24:06,740 --> 00:24:09,120
Jesus, it's 2:00 in themorning.

359
00:24:09,290 --> 00:24:11,110
Just because you can't sleep,
doesn't mean I shouldn't.

360
00:24:11,240 --> 00:24:13,380
It's on right now. Come on. Get up.

361
00:24:13,810 --> 00:24:16,900
Los Angeles... land of the beautiful people,

362
00:24:17,050 --> 00:24:21,320
where dreams always come
true and fantasy is reality,

363
00:24:21,600 --> 00:24:26,400
where you're as young as you feel
when your partner is inside of you.

364
00:24:29,680 --> 00:24:33,040
Hi, I'm Dr. McNamara of
McNamara/Troy plastic surgery.

365
00:24:33,230 --> 00:24:37,090
These days, there are so many
options for male sexual gratification,

366
00:24:37,240 --> 00:24:39,380
but fewer choices for our fairer sex.

367
00:24:39,520 --> 00:24:41,210
I'd like to tell you about a new technique

368
00:24:41,360 --> 00:24:43,610
we've developed called the vaginal uplift.

369
00:24:45,320 --> 00:24:47,030
According to Masters and Johnson,

370
00:24:47,170 --> 00:24:49,520
sexual satisfaction is due
to the amount of frictional

371
00:24:49,650 --> 00:24:52,150
forces generated during intercourse.

372
00:24:52,510 --> 00:24:54,320
sweetie.

373
00:24:54,550 --> 00:24:56,890
This simple out patient procedure restores

374
00:24:57,060 --> 00:24:59,450
the architectural integrity of the vagina.

375
00:24:59,600 --> 00:25:01,930
It takes under an hour, andin just days,

376
00:25:02,100 --> 00:25:05,520
both you and your partner will be enjoying
a whole new level of sexual satisfaction.

377
00:25:05,670 --> 00:25:09,680
Hi. I'm Kimber Henry, actress.

378
00:25:09,950 --> 00:25:14,360
Some of you may remember me from
my work as an adult film star.

379
00:25:14,530 --> 00:25:18,230
After I retired, I gave birth to my babygirl.

380
00:25:19,070 --> 00:25:21,860
I was having trouble reaching orgasm.

381
00:25:22,680 --> 00:25:26,990
That's when I decided to go see
the doctors at McNamara/Troy.

382
00:25:27,790 --> 00:25:29,920
Tell us what you don't like about your vagina.

383
00:25:30,060 --> 00:25:32,800
They were respectful, relaxed,
and informative.

384
00:25:32,940 --> 00:25:35,160
They asked me to tell them exactly

385
00:25:35,290 --> 00:25:39,550
what I was hoping for and
how I wanted to look and feel.

386
00:25:42,430 --> 00:25:46,930
Mm, and the exam was gentle and discreet.

387
00:25:48,370 --> 00:25:51,590
If you call and book your
consult in the next half-hour,

388
00:25:51,730 --> 00:25:55,710
we are offering a 6-installment
fee, payable over the next year.

389
00:25:55,900 --> 00:25:57,760
But don't take it from us.

390
00:25:58,380 --> 00:26:01,450
Listen to some of our satisfied customers.

391
00:26:01,640 --> 00:26:03,960
I felt a lot of shame when
my significant other told me

392
00:26:04,100 --> 00:26:07,180
that my vagina reminded him
of a roast beef sandwich,

393
00:26:07,370 --> 00:26:09,000
but sincemy vaginal uplift,

394
00:26:09,160 --> 00:26:11,280
I feel more attractive and more confident,

395
00:26:11,410 --> 00:26:14,950
and the bonus is no pesky incontinence
when I swing that golf club.

396
00:26:15,140 --> 00:26:17,180
I feel like a 20-year-old
on the green again.

397
00:26:17,310 --> 00:26:18,810
You guys are great.

398
00:26:19,090 --> 00:26:20,450
Yes!

399
00:26:20,650 --> 00:26:22,940
Yeah. That's the way to go.

400
00:26:23,370 --> 00:26:25,160
- Right?
-  Yes!

401
00:26:25,290 --> 00:26:26,710
It's a winner.

402
00:26:27,190 --> 00:26:28,470
Well done.

403
00:26:31,400 --> 00:26:33,180
Ok. Did you brush your teeth?

404
00:26:33,370 --> 00:26:36,530
Did you get all that nasty cotton
candy out of your mouth, huh?

405
00:26:36,710 --> 00:26:37,910
Let's see.

406
00:26:38,440 --> 00:26:41,600
Oh, my goodness, have you ever seen
cleaner teeth in your whole life?

407
00:26:41,780 --> 00:26:43,020
No.

408
00:26:43,210 --> 00:26:44,460
Nighty-night, sweetie.

409
00:26:44,670 --> 00:26:47,040
Can we go to the zoo nextweek?

410
00:26:47,730 --> 00:26:49,000
Of course you can.

411
00:26:49,160 --> 00:26:50,750
Aunt Lizzie is your buddy, right?

412
00:26:50,960 --> 00:26:52,150
Right.

413
00:26:52,330 --> 00:26:53,560
Right.

414
00:26:54,690 --> 00:26:56,740
I love you, auntie Liz.

415
00:26:56,910 --> 00:26:59,350
I love you, sweetheart.

416
00:27:02,220 --> 00:27:04,550
Ok. You go to sleep.

417
00:27:05,290 --> 00:27:06,460
Love you.

418
00:27:11,110 --> 00:27:13,580
You sure you have to leave sosoon?

419
00:27:14,360 --> 00:27:16,830
I made your favorite... mushroom risotto.

420
00:27:16,990 --> 00:27:20,150
- I thought maybe you could...
- I lied about liking your risotto.

421
00:27:20,330 --> 00:27:21,860
It tastes like gruel.

422
00:27:22,750 --> 00:27:26,440
Oh, well, maybe you could stay for a drink.

423
00:27:26,650 --> 00:27:27,720
Oh, come on, Lizzie. It's us.

424
00:27:27,850 --> 00:27:29,210
Don't you dare use that word.

425
00:27:29,360 --> 00:27:30,840
Why? There's always gonna bean us.

426
00:27:32,940 --> 00:27:35,660
If there's one thing I've learned
about life, it's that it's fragile.

427
00:27:35,820 --> 00:27:40,140
Relationships like ours
are rare, weird but rare.

428
00:27:40,580 --> 00:27:42,400
I don't want to lose you.

429
00:27:42,590 --> 00:27:44,330
Neither does Wilbur.

430
00:27:44,780 --> 00:27:50,120
Come on. Let's take the boxing gloves
off just for a minute for his sake.

431
00:27:50,670 --> 00:27:54,270
I got a 1995 Chateau Mandeville.

432
00:27:54,470 --> 00:27:55,610
Is it expensive?

433
00:27:55,740 --> 00:27:57,600
This is a $400 bottle of wine, sweet thing.

434
00:27:57,750 --> 00:27:58,920
Well, then I'll take half of it.

435
00:27:59,080 --> 00:28:01,130
Oh. That's what I've always loved about you.

436
00:28:01,300 --> 00:28:02,410
Is it?

437
00:28:02,810 --> 00:28:06,050
Is that what you loved
about me, my sense of humor?

438
00:28:06,210 --> 00:28:08,830
Because it's been a long time
since I laughed about anything.

439
00:28:08,970 --> 00:28:11,500
You've pretty much wrung
all the joy out of me.

440
00:28:15,840 --> 00:28:17,780
Tell me what I can do to make it up to you.

441
00:28:17,920 --> 00:28:20,260
You're gonna make it up to me, all right.

442
00:28:21,060 --> 00:28:22,620
That's why I hired roger.

443
00:28:22,740 --> 00:28:24,970
I'm not talking about money.

444
00:28:28,560 --> 00:28:30,740
That lawyer you hired, he's scum.

445
00:28:30,940 --> 00:28:33,270
You really think that cleaning me
out is gonna make you feel any better?

446
00:28:33,440 --> 00:28:37,270
Yes. I do, and you know why?

447
00:28:37,450 --> 00:28:41,120
Because you can't keep treating
people like toilet paper.

448
00:28:41,300 --> 00:28:43,370
You can't keep wiping your ass with them

449
00:28:43,540 --> 00:28:45,620
and flushing them like they're disposable.

450
00:28:45,770 --> 00:28:48,510
I used to have such scorn for
those women who fell all over you.

451
00:28:48,670 --> 00:28:53,410
I thought they were all empty-headed
bimbos, the way they'd cry over you,

452
00:28:53,610 --> 00:28:56,570
but, you know, I see them differently
now because I became one of them,

453
00:28:56,730 --> 00:29:00,040
and I am gonna stand up
on behalf of all of us

454
00:29:00,170 --> 00:29:04,080
because I am not gonna
let it be so easy for you.

455
00:29:04,240 --> 00:29:06,940
I am not gonna allow
you to break my heart and

456
00:29:07,100 --> 00:29:10,280
- then not suffer the consequences.
- Oh, stop being such a drama queen.

457
00:29:10,500 --> 00:29:12,700
I mean, serious, your heart is gonna be fine.

458
00:29:12,830 --> 00:29:14,340
Your dance card is gonna
be twice as full now

459
00:29:14,460 --> 00:29:17,670
you've discovered the joys of
dick. I mean, let's face it.

460
00:29:17,810 --> 00:29:21,810
-  Face what?
-  Face the fact that yours truly here, ok,

461
00:29:21,980 --> 00:29:23,860
I found your g-spot.

462
00:29:26,110 --> 00:29:27,370
What the hell are you doing with it?

463
00:29:27,500 --> 00:29:29,340
I'm wasting your money, Christian.

464
00:29:29,540 --> 00:29:33,880
And to think I was such an idiot that I
felt bad coming over here, wringing you dry.

465
00:29:34,070 --> 00:29:35,750
Lizzie, come on. Just calm down.

466
00:29:35,900 --> 00:29:37,870
You know what'll calm me down?

467
00:29:38,060 --> 00:29:40,160
A boat, yours.

468
00:29:40,300 --> 00:29:41,490
Don't you even think about it.

469
00:29:41,630 --> 00:29:43,450
Oh, you can kiss that goodbye,

470
00:29:43,600 --> 00:29:46,540
and when you're sitting here and
you're cutting out your little coupons,

471
00:29:46,710 --> 00:29:48,680
I want you to think of me partying

472
00:29:48,830 --> 00:29:52,400
on my hot, floating dyke bar...

473
00:29:52,520 --> 00:29:54,640
the Lesboat.

474
00:30:00,340 --> 00:30:02,850
Once we saw your infomercial on tv,

475
00:30:03,030 --> 00:30:04,540
we had to come in.

476
00:30:05,780 --> 00:30:08,880
Yeah. Mrs. Hoberman, tell me what
you don't like about your vagina.

477
00:30:09,000 --> 00:30:10,180
Her vagina is fine.

478
00:30:10,340 --> 00:30:12,290
It's better than that.

479
00:30:12,830 --> 00:30:15,040
We'rehere for don.

480
00:30:15,210 --> 00:30:18,010
Yeah. I want one of those 6-pack surgeries.

481
00:30:18,220 --> 00:30:21,430
Well, the surgical term
is abdominal etching, but...

482
00:30:21,550 --> 00:30:24,320
Our infomercial was about
vaginal rejuvenation.

483
00:30:24,450 --> 00:30:26,530
No. I know, but you know the scene

484
00:30:26,660 --> 00:30:30,050
where you're playing volleyball
with the other guy, Dr. Hamoui?

485
00:30:30,250 --> 00:30:32,120
Yeah. Well, seeing you two
with your shirts off next to him

486
00:30:32,250 --> 00:30:35,390
made me realize how much I let myself go.

487
00:32:37,470 --> 00:32:38,350
What?

488
00:32:38,490 --> 00:32:39,720
I'm changing locks by tomorrow, right?

489
00:32:39,870 --> 00:32:41,900
You either pay your share
of the rent by sundown,

490
00:32:42,010 --> 00:32:44,530
or you can sleep on the beach
with all the other freaks.

491
00:32:56,100 --> 00:32:57,890
What can I get you?

492
00:33:07,980 --> 00:33:10,670
Small or large, Marcel?

493
00:33:18,980 --> 00:33:20,730
It's $1. 08.

494
00:33:26,280 --> 00:33:28,200
You need 8 more cents.

495
00:33:33,170 --> 00:33:36,630
No money, no coffee.

496
00:33:37,150 --> 00:33:38,610
This ain't a charity.

497
00:33:38,750 --> 00:33:40,830
You can't pay, go someplace else.

498
00:33:41,010 --> 00:33:43,090
Leave before I call a cop.

499
00:33:43,490 --> 00:33:45,590
Let go, you freak.

500
00:33:49,410 --> 00:33:52,020
Now you're gonna pay for that.

501
00:34:05,650 --> 00:34:09,020
Ok, ok. You can have your dollar back, ok?

502
00:34:10,020 --> 00:34:11,850
Ok, ok. Ok.

503
00:34:17,730 --> 00:34:19,240
Here.

504
00:34:41,650 --> 00:34:43,930
Dr. Troy, you do realize that your being here

505
00:34:44,070 --> 00:34:49,210
places me inviolation of the legal
code of professional responsibility.

506
00:34:49,820 --> 00:34:51,970
You recognize my cologne.

507
00:34:53,080 --> 00:34:55,760
Just give me 5 minutes of your time,

508
00:34:56,050 --> 00:34:58,240
and if you don't like my proposition,

509
00:34:58,800 --> 00:35:00,630
you never saw me.

510
00:35:04,130 --> 00:35:06,080
all right. You have 5 minutes.

511
00:35:11,860 --> 00:35:14,480
I'll give you 250 grand

512
00:35:15,250 --> 00:35:18,290
now and another 250 if you convince

513
00:35:18,460 --> 00:35:20,230
Liz cruz to drop the case.

514
00:35:20,390 --> 00:35:23,570
Dr. Troy, this is a breach of ethics.

515
00:35:24,360 --> 00:35:27,300
It is against everything that I stand for.

516
00:35:27,450 --> 00:35:31,420
Besides, it would take
more than a tawdry bribe to

517
00:35:31,580 --> 00:35:35,220
get me to jeopardize a
lifetime of legal practice.

518
00:35:38,910 --> 00:35:40,510
How much, then?

519
00:35:40,510 --> 00:35:42,530
Take off your pants.

520
00:35:43,850 --> 00:35:44,610
Excuse me?

521
00:35:44,740 --> 00:35:46,710
My secretary tells me you're an adonis.

522
00:35:46,850 --> 00:35:50,610
I'd like to know what an adonis
sounds like when he jerks off.

523
00:35:51,190 --> 00:35:52,260
I'm sorry. What?

524
00:35:52,410 --> 00:35:53,540
Masturbate.

525
00:35:53,690 --> 00:35:55,220
Pleasure yourself in front of me,

526
00:35:55,350 --> 00:35:59,320
describing to me exactly what
you're doing stroke by stroke.

527
00:35:59,470 --> 00:36:03,920
Once you bring yourself to
climax, I will accept your offer,

528
00:36:04,060 --> 00:36:08,360
and I wil lconvince Mrs. Troy
that we cannot win the case.

529
00:36:11,180 --> 00:36:13,110
Gee, what about your ethics code?

530
00:36:13,230 --> 00:36:17,050
I don't think that this is
covered in the aba handbook.

531
00:36:17,250 --> 00:36:22,090
Besides, I can always
claim that I never saw you.

532
00:36:25,220 --> 00:36:26,200
So, you're a pervert.

533
00:36:26,350 --> 00:36:28,740
Dr. Troy, your proposition requires

534
00:36:28,900 --> 00:36:31,540
that I compromise myself on your behalf.

535
00:36:31,670 --> 00:36:34,120
This is simply quid pro quo.

536
00:36:34,940 --> 00:36:37,860
- Your 5 minutes are up.
- Wait, wait, wait. No, no. Wait. Just, uh

537
00:36:38,330 --> 00:36:40,530
Ok.

538
00:36:54,840 --> 00:36:57,260
There. Pants are off.

539
00:36:57,530 --> 00:36:58,760
Lair.

540
00:37:00,560 --> 00:37:04,090
Don't worry. No one can
see through the windows.

541
00:37:08,250 --> 00:37:09,910
Whatever.

542
00:37:18,550 --> 00:37:20,450
That's better.

543
00:37:20,870 --> 00:37:26,580
Touch your dick, Dr. Troy,
and describe it to me.

544
00:37:26,910 --> 00:37:28,790
Feels great. It's very hard.

545
00:37:28,950 --> 00:37:30,650
We're not in a courtroom now, Dr. Troy.

546
00:37:30,800 --> 00:37:32,270
I want more than just the facts.

547
00:37:32,410 --> 00:37:36,870
Paint me a picture, how your
hand feels as you touch it.

548
00:37:37,030 --> 00:37:39,810
Take off your briefs. Let yourself breathe.

549
00:37:42,440 --> 00:37:44,680
This is ridiculous.

550
00:37:47,440 --> 00:37:49,170
I'll see you in court.

551
00:37:49,620 --> 00:37:51,010
Good luck.

552
00:37:51,850 --> 00:37:54,110
You know, I did lose a case once...

553
00:37:54,300 --> 00:37:54,910
Yeah.

554
00:37:55,030 --> 00:37:58,330
But unlike you, I wasn't able
to make him take his pants off.

555
00:37:58,500 --> 00:38:00,610
That's when I knew he had me.

556
00:38:07,580 --> 00:38:09,460
Let's look at the bright side, partner.

557
00:38:09,600 --> 00:38:12,130
At least Mr. Hoberman's 6-pack
will bring in some income.

558
00:38:12,260 --> 00:38:15,470
And maybe Christian can take his
share and get a gym membership.

559
00:38:15,620 --> 00:38:17,820
You got to do something
about that gut there, tubby.

560
00:38:17,970 --> 00:38:19,840
Liz, that's enough.

561
00:38:19,970 --> 00:38:21,100
I know, and isn't it great?

562
00:38:21,230 --> 00:38:24,190
Because I can say whatever I
want to, and he can't fire me.

563
00:38:24,320 --> 00:38:26,820
You know, Sean, I'm thinking
we're done with hoberman here.

564
00:38:27,010 --> 00:38:30,260
We should turn our fat-sucking
wand onto Liz's huge ass.

565
00:38:30,410 --> 00:38:31,760
All right. Enough!

566
00:38:31,900 --> 00:38:34,750
Has it occurred to either of you the
effect you're having on Switzerland here?

567
00:38:34,900 --> 00:38:38,540
I stay up late nights trying to figure
out a way to help you two make amends.

568
00:38:38,680 --> 00:38:42,620
Deal with your hurt feelings and
grow up. I'm sick of this shit.

569
00:38:46,050 --> 00:38:48,650
Ok. I am so sorry, Sean,

570
00:38:49,520 --> 00:38:51,980
but from a medical viewpoint,

571
00:38:52,170 --> 00:38:57,250
this looks more like lumpy oatmeal
than it does a body by jake.

572
00:38:57,700 --> 00:38:59,510
Dr. Hamoui,

573
00:39:00,330 --> 00:39:03,850
could you come here and help
out Sean and Christian, please?

574
00:39:05,240 --> 00:39:08,940
Hey, you guys got a patient
of your own. That's awesome.

575
00:39:10,390 --> 00:39:11,810
How may I be ofservice?

576
00:39:11,950 --> 00:39:15,000
Could you please just lift
up your shirt and show them

577
00:39:15,150 --> 00:39:17,830
what the end result is
supposed to look like?

578
00:39:17,990 --> 00:39:19,800
- Oh.
- Thank you.

579
00:39:20,860 --> 00:39:25,300
It was in that moment that
Sean and Christian realized

580
00:39:25,440 --> 00:39:28,130
they had lost the greatest
luxury of them all,

581
00:39:28,310 --> 00:39:31,230
something more important
to them than money...

582
00:39:31,410 --> 00:39:32,280
their youth.

583
00:39:32,420 --> 00:39:33,290
Give me a 20 blade.

584
00:39:33,460 --> 00:39:34,080
What for?

585
00:39:34,230 --> 00:39:35,790
I want to cut Liz's tongue out.

586
00:39:36,520 --> 00:39:38,400
Ok. Here it is...

587
00:39:38,560 --> 00:39:40,990
aunt dottie's famous garbage salad.

588
00:39:41,900 --> 00:39:45,880
I hope aunt Dottie's garbage didn't
include coffee grounds and sour milk.

589
00:39:46,290 --> 00:39:48,020
No. Garbage salad

590
00:39:48,180 --> 00:39:50,630
is whatever is still good in your fridge plus

591
00:39:50,800 --> 00:39:55,540
fresh lettuce, hard-boiled egg,
and a special lemonade dressing.

592
00:39:55,640 --> 00:39:58,120
Mm, this is really good.

593
00:39:58,410 --> 00:39:59,770
I'm not kidding.

594
00:40:00,150 --> 00:40:02,720
It's as good as a $50 lobster in my book.

595
00:40:03,190 --> 00:40:05,890
I don't know what I was thinking,

596
00:40:07,040 --> 00:40:09,010
all my obsessing on

597
00:40:09,620 --> 00:40:14,660
expensive resorts and honeymoon suites.

598
00:40:17,460 --> 00:40:21,290
I would rather be here
eating garbage salad

599
00:40:21,430 --> 00:40:26,280
with you on your balcony
than anything else.

600
00:40:33,030 --> 00:40:40,840
You know, I was thinking about Christian,

601
00:40:41,150 --> 00:40:45,100
his little legal nightmare with Liz,

602
00:40:46,700 --> 00:40:53,320
and I don't mean to
get ahead of anything

603
00:40:54,120 --> 00:41:04,440
but I want you to know
I would sign a prenup.

604
00:41:04,790 --> 00:41:07,010
I don't want your money.

605
00:41:08,210 --> 00:41:10,570
I just want you.

606
00:41:10,800 --> 00:41:14,240
Well, I would never ask that of you.

607
00:41:14,690 --> 00:41:17,240
Hey, we're in this for love, you and me.

608
00:41:18,090 --> 00:41:23,580
Christian and Liz had some unusual
issues going into their marriage.

609
00:41:25,680 --> 00:41:28,300
Could you see us spending our lives together?

610
00:41:28,490 --> 00:41:30,320
I could.

611
00:41:35,700 --> 00:41:41,140
Sean McNamara, will you marry me?

612
00:41:44,620 --> 00:41:47,790
Yes. I will.

613
00:41:59,850 --> 00:42:02,930
While some more optimistic analysts predict

614
00:42:03,080 --> 00:42:05,470
that the downturn is finally ending,

615
00:42:05,630 --> 00:42:09,310
this financial voice of authority
believes it will be a long time

616
00:42:09,460 --> 00:42:12,850
before Americans can sleep soundly again.

617
00:43:07,300 --> 00:43:14,480
Dr. Mcnamara, I know
what I want for breakfast.

618
00:43:17,930 --> 00:43:19,640
Sean?

619
00:43:20,540 --> 00:43:22,370
Sean?

620
00:43:26,150 --> 00:43:27,690
Sean?

621
00:43:30,140 --> 00:43:33,130
Sean, wake up, Sean.

622
00:43:33,830 --> 00:43:34,900
Ok.

623
00:43:35,310 --> 00:43:36,420
Christian!

624
00:43:36,670 --> 00:43:37,640
Christian!

625
00:43:37,810 --> 00:43:38,910
Christian, get up!

626
00:43:39,120 --> 00:43:40,170
Christian!

 

Script VO Brut

* By www.tvsubtitles.net *

 

Kikavu ?

Au total, 18 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

wolfgirl88 
05.07.2018 vers 06h

Ali3nBrain 
07.06.2018 vers 01h

Siobhan62 
19.10.2017 vers 21h

jonathan68 
16.12.2016 vers 12h

RonanBart 
05.10.2016 vers 15h

didine36 
Date inconnue

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

bibou 
Carry83400 
loveseries 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Multimédia
15.04.2024

Les dossiers
15.04.2024

Saison 6
15.04.2024

Saison 5
15.04.2024

Saison 4
15.04.2024

Saison 3
15.04.2024

Actualités
L'intégralité de la série sur Salto

L'intégralité de la série sur Salto
La plateforme française Salto a mis en ligne, l'intégralité de la série dans son...

Julian McMahon interviewé par Télé Loisirs

Julian McMahon interviewé par Télé Loisirs
Julian McMahon a été interviewé par Télé Loisirs.  Il s'exprime sur la série Marvel's Runaways dans...

Dylan Walsh | Whiskey Cavalier bientôt sur TF1

Dylan Walsh | Whiskey Cavalier bientôt sur TF1
L'acteur Dylan Walsh est dans la série Whiskey Cavalier, qui sera diffusée sur TF1 à partir du 29...

Julian McMahon dans la série F.B.I.

Julian McMahon dans la série F.B.I.
Julian McMahon apparaît dans la série F.B.I. créée par Craig Turk & Dick Wolf. Il apparaît en effet...

Design Nip Tuck

Design Nip Tuck
Un tout nouveau design signé Spyfafa et placé sous le soleil de Miami est en ligne ! Merci pour sa...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !