51 fans | Vote

#519 : Maîtres chanteurs

Titre en VO : Manny Skerrit
1 ère diffusion américaine : 10 Février 2009
1 ère diffusion française : 11 Juin 2009
Casting : Misha Collins (Manny Skerrit), Katee Sackhoff (Dr. Theodora "Teddy" Rowe)
Réalisateur : Dirk Craft 

L'embauche d'un nouvel anesthésiste pour le cabinet, pose quelques problèmes à Sean. Du côté de Kimber, cette dernière n'hésite pas à faire des folies, pour que sa fille Jenna puisse avoir la meilleure qualité de vie possible...

Popularité


3.5 - 2 votes

Titre VO
Manny Skerrit

Titre VF
Maîtres chanteurs

Vidéos

Sean, Teddy et Linda

Sean, Teddy et Linda

  

Plus de détails

Christian et Sean reçoivent Manny Skeritt, ce dernier souhaiterait une diminution de son pénis. Il leur explique qu’il arrive à se faire plaisir lui-même grâce à sa souplesse dû au yoga et à la taille de son membre. Il aimerait vraiment cette opération afin de ne plus recommencer. Christian et Sean sont impressionnés et acceptent de l’opérer.

Kimber demande à Christian d’opérer Jenna, la petite va faire des photos et il faut qu’elle est de plus jolies lèvres. Christian refuse catégoriquement et menace Kimber.

Sean est outré d’apprendre la nouvelle, la discussion finit par tourner sur Liz et sur l’embauche d’un nouvel anesthésiste.

Sean commence alors les entretiens et il reçoit Teddy « Théodora », cette dernière est très charmante et croque la vie à pleine dents. Il est assez perturbé et Teddy en joue.

Christian rencontre les photographes qui souhaitaient que Jenna refasse sa bouche, il voudrait bien connaître le nom du chirurgien assez fou qui accepte d’opérer les enfants. Fâché et vexé face aux deux professionnels, il décide de devenir le manager de sa petite fille, Kimber est alors dépitée.

Aidan rend visite à Sean, il a écrit un script sur la propre vie du chirurgien et sur son expérience de la notoriété avec la série Cœur et Scalpels. Mais Aidan a eu une imagination débordante, Sean est très réticent sur ce projet. Aidan le supplie alors de lui laisser une chance et de lire le scénario jusqu’à la fin, Sean finit par accepter.

Christian et Kimber attendent depuis des heures pour le casting de Jenna, lorsque qu’il s’aperçoit que tout le monde se contre fiche de sa petite fille, il craque et préfère s’en aller.

Sean opère M. Skeritt, en compagnie de Teddy, elle se moque de Sean et il finit par s’amuser et à se lâcher un peu auprès d’elle. Il accepte même qu‘elle prenne des photos du pénis de leur patient. Mais Aidan arrive à ce moment là, il demande à Sean ce qu’il pense de son idée de film, et Sean n’est pas du tout emballé.

Christian souhaite effectuer une injection sur Jenna mais finit par refuser au dernier moment. Kimber attend alors qu’il parte et décide de s’en occuper elle-même.

Aidan rend visite à Manny et lui fait croire que le docteur McNamara est un salaud et lui explique qu’il a pris des photos. Skeritt est en colère et Aidan en profite pour lui dire qu’il n’a qu’a se venger en portant plainte contre Sean.

Christian souhaite virer Teddy sur le champs et sans ménagements, mais Sean trouve que c’était plutôt marrant , son ami s’énerve alors et lui explique qu’il n’a régler lui-même le problème.

Plus tard, chez eux Christian fait la tête à Sean, mais Matt débarque et il en colère, comment Christian a-t-il pu faire des injection à Jenna. Christian se défend mais il comprend que Kimber à du faire des injections à Jenna juste après son départ. Les trois hommes n’en reviennent pas.

Skeritt n’a finalement pas porter plainte et Sean va peut être finalement accepter l’offre de Aidan, mais il a peur que son image ne soit ternit. Teddy finit alors par lui faire comprendre qu’il doit avant tout penser à lui et il devrait prendre le fric.

Aidan débarque au cabinet, il explique qu’il a eu un accident et qu’ il s’est tordu le cou. Mais Christian comprend tout de suite que Aidan ment et qu’il s’est blesser en tentant de faire la même chose que Manny Skeritt. Aidan finit par avouer et il demande finalement aux deux chirurgien, une augmentation de son pénis.

Sean passe du très bon temps avec Teddy et ils s’éclatent tout les deux en moto. Christian lui, explique à sa petite fille qu’il l’aime très fort, et lui fait de nouveau une injection. On comprend alors, qu’en réalité c’était bien lui qui a injecter Jenna, et Kimber avait même accepter d’endosser la responsabilité…

Ecrit par bibou

1
00:00:00,705 --> 00:00:02,168
Dans les épisodes précédents.

2
00:00:02,396 --> 00:00:03,377
Mariés ?

3
00:00:03,999 --> 00:00:06,202
- C'est quoi cette blague ?
- La réalité.

4
00:00:06,327 --> 00:00:08,189
On a échangé nos vœux,
il y a 3 jours.

5
00:00:08,314 --> 00:00:09,464
C'est vrai.

6
00:00:09,792 --> 00:00:10,971
On va avoir un bébé.

7
00:00:11,627 --> 00:00:13,077
On va quelque part ?

8
00:00:13,430 --> 00:00:16,430
Toi, nulle part.
C'est pour ça que je pars.

9
00:00:16,911 --> 00:00:18,261
Et Jenna ?

10
00:00:18,887 --> 00:00:20,954
Jenna vient chez Ram avec sa nounou,

11
00:00:21,079 --> 00:00:24,629
et c'est là qu'elle restera
quand je ne serai pas là.

12
00:00:25,111 --> 00:00:26,108
M. McNamara ?

13
00:00:26,276 --> 00:00:29,191
Je suis Colleen Rose.
Vous êtes très naturel.

14
00:00:29,316 --> 00:00:31,941
Tu reviens demain matin à 6 h,
on refilme.

15
00:00:32,061 --> 00:00:33,745
- Excusez-moi.
- Non, excusez-moi,

16
00:00:33,865 --> 00:00:36,373
Freddy Prune, producteur
de Cœurs & Scalpels.

17
00:00:36,678 --> 00:00:38,192
Je suis l'agent de Sean.

18
00:00:38,317 --> 00:00:40,500
La semaine prochaine, tu as
une scène de nu.

19
00:00:40,625 --> 00:00:43,042
- C'est dégradant...
- J'ai dit à Freddy d'oublier.

20
00:00:43,445 --> 00:00:47,349
Tu pourras éviter de montrer
ton superbe joujou.

21
00:00:48,680 --> 00:00:50,873
Salut champion,
j'ai des Jamba Juice.

22
00:00:50,998 --> 00:00:54,169
Bananaberry ou Razzmatazz,
tu veux lequel ?

23
00:00:54,294 --> 00:00:56,305
Eden, c'est ça ? Tu cherches Sean ?

24
00:00:56,473 --> 00:00:58,933
Je crois qu'il traîne
avec le staff quelque part.

25
00:00:59,101 --> 00:01:01,605
Non, je suivais une visite guidée
et je me suis éclipsée.

26
00:01:02,021 --> 00:01:05,815
Je me demande si les grandes stars
ont des lits dans leur caravane.

27
00:01:05,979 --> 00:01:07,319
J'en suis une, chérie.

28
00:01:10,325 --> 00:01:13,781
- Tu as assez de temps ?
- Ils attendront. Je suis le show !

29
00:01:13,949 --> 00:01:16,575
En fait, je fais tourner
tout ce putain de network.

30
00:01:16,743 --> 00:01:20,204
- C'est une blague ?
- Et qu'est-ce que je fais là ?

31
00:01:20,466 --> 00:01:23,708
Tu es là parce que tu es la nouvelle
star de Cœurs & Scalpels. Voilà.

32
00:01:25,416 --> 00:01:27,089
Tu m'as piégé avec cette salope.

33
00:01:27,290 --> 00:01:29,959
- Je suis en pleine opération, là.
- Salut, Sean.

34
00:01:30,079 --> 00:01:33,579
Nous sommes la C.A.A. Et nous allons
représenter M. Sean McNamara.

35
00:01:34,529 --> 00:01:36,887
Vous ne me prendrez pas mon étoile !

36
00:01:37,486 --> 00:01:39,098
Vous ne prendrez pas mon Sean.

37
00:01:45,439 --> 00:01:48,489
Que faites-vous ici, Colleen ?
J'appelle les secours.

38
00:01:49,876 --> 00:01:51,573
Je crois que c'est une bonne idée.

39
00:01:51,698 --> 00:01:54,298
Je préfère qu'on poursuive
le protocole actuel.

40
00:02:00,832 --> 00:02:03,519
Je veux avoir l'air plus jeune,
comme quand on s'est rencontrées.

41
00:02:03,644 --> 00:02:05,378
C'est ce que sera New York aussi.

42
00:02:05,682 --> 00:02:06,549
New York ?

43
00:02:06,749 --> 00:02:09,379
J'ai accepté un poste
d'enseignant à l'hôpital de NYU.

44
00:02:09,504 --> 00:02:11,380
On y retourne dans 3 semaines.

45
00:02:12,308 --> 00:02:15,366
- Elle est en VTAC. Pouls à 150.
- Appelle les urgences.

46
00:02:15,853 --> 00:02:17,703
On l'a perdue. Olivia est morte.

47
00:02:18,776 --> 00:02:21,390
New York va être bizarre sans elle.

48
00:02:21,753 --> 00:02:23,203
Tu y vas toujours ?

49
00:02:26,507 --> 00:02:27,354
Oui ?

50
00:02:28,000 --> 00:02:30,816
Tu peux rester un peu,
juste le temps que je m'endorme ?

51
00:02:34,533 --> 00:02:36,197
Je ne suis pas ta moitié.

52
00:02:36,643 --> 00:02:39,825
Un peu quand même.
Enfin, pas vraiment, mais un peu.

53
00:02:40,161 --> 00:02:41,830
Christian, je n'aime pas les hommes.

54
00:02:42,336 --> 00:02:45,039
- Juste toi.
- Tout comme moi.

55
00:02:45,207 --> 00:02:47,586
La plupart du temps,
tu me fais tourner en bourrique,

56
00:02:47,751 --> 00:02:50,034
mais tu es la seule
en qui j'ai confiance.

57
00:02:52,820 --> 00:02:55,841
- Je peux te parler ?
- Liz ne viendra pas ce soir.

58
00:02:56,009 --> 00:02:58,302
Elle a démissionné.
Elle retourne à Miami.

59
00:03:07,513 --> 00:03:10,564
Dites-nous ce que vous n'aimez pas
chez vous, M. Skerritt.

60
00:03:11,059 --> 00:03:12,477
La taille de mon pénis.

61
00:03:12,597 --> 00:03:15,112
- Un agrandissement du pénis.
- Pas un agrandissement,

62
00:03:15,237 --> 00:03:17,530
une réduction.
J'ai une bite de Tyrannosaure.

63
00:03:18,616 --> 00:03:22,145
Je suis prof de yoga, et il a quelques
mois, je me suis retiré à Big Sur.

64
00:03:22,270 --> 00:03:25,971
Pendant 6 semaines intensives,
mon corps s'est vraiment ouvert.

65
00:03:26,729 --> 00:03:28,351
Un jour, je ramais,

66
00:03:29,100 --> 00:03:31,381
et je m'enlisais de plus
en plus profond...

67
00:03:31,541 --> 00:03:34,797
Votre pénis vous empêchait-il
de faire certaines poses ?

68
00:03:36,159 --> 00:03:36,959
Non.

69
00:03:37,504 --> 00:03:39,500
Je m'arrêterais plus de le sucer.

70
00:03:41,005 --> 00:03:43,268
- Métaphoriquement ?
- Non, je passais vraiment

71
00:03:43,393 --> 00:03:46,642
toute la journée, dans mon appartement,
avec ma bite dans ma bouche.

72
00:03:48,106 --> 00:03:50,249
Un pénis énorme,
plus une grande souplesse,

73
00:03:50,374 --> 00:03:52,898
égal la meilleure pipe
que vous pouvez avoir.

74
00:03:53,062 --> 00:03:55,569
Une autofellation,
c'est impossible.

75
00:03:58,447 --> 00:04:00,914
- M. Skerritt, ce n'est pas...
- Non, attends.

76
00:04:01,204 --> 00:04:02,908
Vous pouvez vraiment le faire ?

77
00:04:04,256 --> 00:04:05,911
Je peux pas occuper un poste.

78
00:04:06,938 --> 00:04:08,959
Oublier l'idée d'avoir quelqu'un,
parce que...

79
00:04:09,124 --> 00:04:11,324
personne n'est aussi bon
pour moi que moi.

80
00:04:12,387 --> 00:04:14,016
Vous devez m'aider.

81
00:04:14,141 --> 00:04:16,255
Je passe presque...

82
00:04:16,554 --> 00:04:19,063
chaque moment éveillé avec moi-même.

83
00:04:20,603 --> 00:04:22,603
Je sais, ça ressemble à une blague.

84
00:04:27,357 --> 00:04:29,157
Mais c'est une malédiction.

85
00:04:29,465 --> 00:04:31,523
Vous avez pensé suivre
une thérapie ?

86
00:04:31,719 --> 00:04:33,610
Pour contrôler vos pulsions.

87
00:04:34,031 --> 00:04:36,587
J'ai testé les psys
et même leurs médocs.

88
00:04:36,712 --> 00:04:38,944
Mais rien n'est aussi fort
que mon envie.

89
00:04:39,353 --> 00:04:42,248
Vous agrafez bien les estomacs des gros
pour qu'ils mangent moins.

90
00:04:42,373 --> 00:04:43,613
Où est la différence ?

91
00:04:43,738 --> 00:04:45,806
La différence est
qu'il n'y a pas d'opération

92
00:04:45,926 --> 00:04:47,332
pour une réduction de pénis.

93
00:04:47,662 --> 00:04:51,133
Vous pouvez comprendre que
cette procédure n'est pas très courante.

94
00:04:51,727 --> 00:04:52,727
Donc...

95
00:04:53,800 --> 00:04:55,711
combien on doit enlever ?

96
00:04:55,879 --> 00:04:57,029
Je ne sais pas.

97
00:04:57,312 --> 00:05:00,662
Juste assez pour que je doive
me casser le dos pour goûter.

98
00:05:04,292 --> 00:05:05,236
5 cm ?

99
00:05:06,246 --> 00:05:10,142
On va faire des recherches,
et on vous recontactera.

100
00:05:10,418 --> 00:05:12,478
Faites vite. Je suis désespéré.

101
00:05:18,068 --> 00:05:20,054
Voulez-vous arrêter ces regards ?

102
00:05:20,179 --> 00:05:22,321
Dites-moi pas
que vous n'avez jamais essayé.

103
00:05:25,789 --> 00:05:26,659
À ça.

104
00:05:28,129 --> 00:05:29,129
Quoi ?

105
00:06:03,814 --> 00:06:05,127
Sous-titres :
Funi

106
00:06:05,128 --> 00:06:06,430
Sous-titres :
moochie

107
00:06:06,431 --> 00:06:07,742
Sous-titres :
guig

108
00:06:07,743 --> 00:06:09,149
Sous-titres :
Breys

109
00:06:09,150 --> 00:06:10,677
Sous-titres :
Hutch

110
00:06:11,038 --> 00:06:13,138
Sous-titres :
_/Yellow Sub\_ [1.00]

111
00:06:13,258 --> 00:06:15,920
Saison 5 Épisode 19
Manny Skerritt

112
00:06:16,906 --> 00:06:18,341
Soyons clairs, Kimmy.

113
00:06:18,466 --> 00:06:22,162
Jamais au grand jamais,
je ne t'opérerai à nouveau.

114
00:06:22,507 --> 00:06:25,983
C'est super,
parce que je suis magnifique,

115
00:06:26,108 --> 00:06:27,155
en ce moment.

116
00:06:27,280 --> 00:06:29,468
C'est pas moi qui ai besoin
de retouches.

117
00:06:29,593 --> 00:06:30,593
C'est elle.

118
00:06:32,204 --> 00:06:33,204
Salut.

119
00:06:34,311 --> 00:06:36,511
T'es donc passée du statut d'idiote,

120
00:06:36,636 --> 00:06:39,606
- à celui de folle.
- Fous-toi de ma gueule, grand-père,

121
00:06:40,061 --> 00:06:42,050
mais grâce à...

122
00:06:42,513 --> 00:06:43,944
mon dévouement constant,

123
00:06:44,112 --> 00:06:46,565
ta petite-fille vient de signer,

124
00:06:46,690 --> 00:06:49,579
avec la meilleure agence
pour enfants de la ville.

125
00:06:49,739 --> 00:06:51,789
Mais pour la caser
sur les meilleures campagnes,

126
00:06:51,949 --> 00:06:54,346
on va devoir faire quelque chose
à sa bouche.

127
00:06:54,466 --> 00:06:56,739
- Sa bouche ?
- Les Steve, ses agents...

128
00:06:56,864 --> 00:06:59,918
Steve Meyer et Steve Freedman
ont dit qu'elle était parfaite.

129
00:07:01,436 --> 00:07:03,797
Excepté ce léger truc,
ses horribles lèvres.

130
00:07:04,459 --> 00:07:06,508
Ça ne vient pas de moi, au fait,

131
00:07:06,676 --> 00:07:08,510
donc ça doit venir
de cette sorcière.

132
00:07:12,612 --> 00:07:14,151
Linda, pourrais-tu

133
00:07:14,271 --> 00:07:16,844
arrêter ce que tu fais,
et ramener ton cul ici, s'il te plaît ?

134
00:07:16,969 --> 00:07:19,897
Tu vas lui faire ses injections
de suite ? C'est super.

135
00:07:22,086 --> 00:07:23,279
L'amour de ma vie.

136
00:07:23,439 --> 00:07:26,240
Veux-tu me faire la faveur de prendre
Jenna pour lui donner à boire ?

137
00:07:26,360 --> 00:07:28,004
Viens ici, ma petite chérie.

138
00:07:28,356 --> 00:07:31,829
Mon Dieu. T'es pas trop chou ?
Tu vas aller avec elle

139
00:07:32,242 --> 00:07:34,787
pendant que je discute
avec Joan Crawford.

140
00:07:37,433 --> 00:07:39,392
Je savais que ça te poserait
un problème !

141
00:07:39,512 --> 00:07:42,017
Aucun chirurgien esthétique vivant
n'opèrerait un bébé.

142
00:07:42,142 --> 00:07:43,087
Moi inclus.

143
00:07:43,255 --> 00:07:45,748
Il y a beaucoup de chirurgiens,
ici, à Beverly Hills,

144
00:07:45,873 --> 00:07:47,591
- qui prennent les bébés.
- Ah bon ?

145
00:07:48,316 --> 00:07:49,259
Donne un nom.

146
00:07:50,403 --> 00:07:52,777
J'ai pas de noms, mais je sais

147
00:07:52,902 --> 00:07:55,175
 que les Steve leur envoient
tous leurs clients.

148
00:07:55,295 --> 00:07:57,778
Ils font du restylane,
du botox, des lipos.

149
00:07:57,903 --> 00:07:59,228
Kimber, dégage.

150
00:08:01,156 --> 00:08:04,338
Réponds-moi,
qui va lui payer la fac ?

151
00:08:05,791 --> 00:08:06,791
Ton fils ?

152
00:08:07,331 --> 00:08:08,282
Ce raté ?

153
00:08:08,442 --> 00:08:09,933
Tu touches à un seul cheveu

154
00:08:10,053 --> 00:08:12,226
sur la tête de ce bébé,
et je te jure,

155
00:08:12,615 --> 00:08:14,567
que j'aurai la garde de Jenna.

156
00:08:18,655 --> 00:08:22,530
Toi et moi avons été suffisamment loin
pour se sentir aimés

157
00:08:22,655 --> 00:08:24,971
parce qu'on ne l'était pas assez
dans notre enfance.

158
00:08:26,235 --> 00:08:27,844
Je veux donner sa chance

159
00:08:28,004 --> 00:08:30,810
à Jenna de devenir spéciale

160
00:08:31,186 --> 00:08:34,054
et développer son estime
d'elle-même.

161
00:08:34,222 --> 00:08:36,522
Je déplacerai ciel et terre
pour lui donner ça,

162
00:08:36,647 --> 00:08:38,697
parce que personne ne l'a fait
pour moi.

163
00:08:39,966 --> 00:08:42,407
Tu me comprends maintenant ?

164
00:08:50,067 --> 00:08:51,296
Du botox sur un bébé ?

165
00:08:51,416 --> 00:08:54,241
C'est criminel.
Tu dois parler à ces agents.

166
00:08:54,410 --> 00:08:57,244
Kimber touchera pas à Jenna.
Je lui ai fait peur avec Dieu.

167
00:08:57,412 --> 00:08:59,190
C'est pas seulement pour Jenna.

168
00:08:59,315 --> 00:09:01,880
Tu te dois de trouver
le nom de leurs charlatans

169
00:09:02,005 --> 00:09:03,823
avant qu'ils blessent
d'autres gosses.

170
00:09:03,948 --> 00:09:05,952
Tu trouves comment lui
escamoter la queue,

171
00:09:06,077 --> 00:09:07,430
et je m'y colle de suite.

172
00:09:08,054 --> 00:09:10,679
Le principe serait l'inverse
du sectionnement réalisé

173
00:09:10,804 --> 00:09:13,968
sur le ligament suspenseur
lors des agrandissements de pénis.

174
00:09:14,093 --> 00:09:16,610
Logique. Resserrer les ligaments
fait rétrécir le pénis.

175
00:09:19,986 --> 00:09:21,842
Tu sais que si Liz était ici,

176
00:09:21,967 --> 00:09:24,266
elle serait en train
de nous faire un exposé,

177
00:09:24,391 --> 00:09:27,549
sur les pulsions d'autofellation
de M. Skerritt,

178
00:09:27,674 --> 00:09:30,829
qui sont un exemple du narcissisme
de notre société.

179
00:09:31,218 --> 00:09:34,142
C'est pas agréable de ne plus entendre
ses monologues du vagin ?

180
00:09:34,267 --> 00:09:36,491
J'emmerde Liz.
C'est elle qui s'est barrée.

181
00:09:36,616 --> 00:09:38,412
Non, elle t'a fuie.

182
00:09:38,537 --> 00:09:41,872
Comment peux-tu être aussi impliqué
et aussi aveugle sur tes fautes ?

183
00:09:42,040 --> 00:09:45,754
J'accepte la responsabilité, c'est pour
ça que je lui cherche un remplaçant.

184
00:09:46,027 --> 00:09:49,182
J'ai parlé au chasseur de têtes,
hier, il a envoyé une pile de CV.

185
00:09:49,307 --> 00:09:51,256
Et quelles qualifications
as-tu demandées ?

186
00:09:51,506 --> 00:09:54,009
Recherche gros seins
et bonne suceuse ?

187
00:09:54,339 --> 00:09:57,519
Non. Tu mettras les CV
sur mon bureau, d'accord ?

188
00:09:57,853 --> 00:10:00,104
Je ne veux pas être coincé
avec un médecin moyen

189
00:10:00,229 --> 00:10:03,227
juste parce qu'elle a
une belle paire de fesses.

190
00:10:17,565 --> 00:10:21,089
- Si je peux me permettre, Theodora...
- Appellez-moi, Teddy.

191
00:10:23,349 --> 00:10:25,892
- Qui est Harley ?
- C'est ma HOG.

192
00:10:28,285 --> 00:10:29,704
C'est une moto.

193
00:10:29,829 --> 00:10:32,079
Je fais des courses dans le désert.

194
00:10:32,716 --> 00:10:34,841
Ça explique la devise
sur votre autre bras.

195
00:10:36,636 --> 00:10:39,929
Je l'ai depuis une nuit sauvage
à Coachella.

196
00:10:41,683 --> 00:10:44,767
Et comment les patients réagissent
à vos tatouages ?

197
00:10:44,892 --> 00:10:47,437
Je n'ai eu des plaintes
que d'autres médecins.

198
00:10:48,057 --> 00:10:49,484
Des vieux schnoques coincés.

199
00:10:52,093 --> 00:10:53,443
Bon, Dr Rowe...

200
00:10:54,140 --> 00:10:56,613
vous aimez certainement
vivre dangereusement.

201
00:10:56,840 --> 00:10:58,532
J'aime vivre, point.

202
00:10:59,725 --> 00:11:01,538
Je suis très bonne
dans ce que je fais.

203
00:11:02,143 --> 00:11:05,539
Pour avoir le boulot, j'ai besoin
de votre aval pour être qui je suis ?

204
00:11:06,006 --> 00:11:08,556
Si c'est le cas, je dois le savoir
maintenant.

205
00:11:10,451 --> 00:11:13,213
- Vous étiez première à l'UCLA ?
- J'ai triché.

206
00:11:15,255 --> 00:11:16,136
Je rigole.

207
00:11:17,635 --> 00:11:20,137
J'apprends juste plutôt vite.

208
00:11:21,716 --> 00:11:23,265
- Chanceuse.
- Peut-être.

209
00:11:24,292 --> 00:11:26,268
Peut-être
que je m'ennuie rapidement.

210
00:11:27,198 --> 00:11:28,607
Je vois. Donc...

211
00:11:29,465 --> 00:11:33,265
quelle garantie j'ai que vous resterez
chez nous si je vous prends ?

212
00:11:34,715 --> 00:11:37,195
Il n'y a aucune garantie
dans la vie, docteur.

213
00:11:38,298 --> 00:11:40,548
Mais je promets
que si je prends le boulot,

214
00:11:40,978 --> 00:11:44,178
je le ferai
que si je le trouve intéressant.

215
00:11:48,819 --> 00:11:49,869
Et, comment...

216
00:11:50,646 --> 00:11:52,505
comment ça se présente
pour le moment ?

217
00:11:53,084 --> 00:11:54,758
Jusqu'à présent, très bien.

218
00:11:55,158 --> 00:11:56,408
Et pour vous ?

219
00:11:57,795 --> 00:12:00,929
Votre CV est vraiment marquant,
donc...

220
00:12:03,264 --> 00:12:05,661
Autre chose
que vous trouvez intéressant ?

221
00:12:08,034 --> 00:12:11,134
Pourquoi j'ai l'impression
que vous posez les questions ?

222
00:12:13,441 --> 00:12:14,399
Je le fais.

223
00:12:19,019 --> 00:12:20,019
Mon Dieu.

224
00:12:20,406 --> 00:12:24,322
Elle disait que papy avait de bon gênes,
là on parle de gênes super spéciaux.

225
00:12:24,965 --> 00:12:27,872
Je ne sais pas ce que Kimber vous a dit,
mais elle met les pieds

226
00:12:27,997 --> 00:12:29,785
dans une affaire à 1 milliard...

227
00:12:29,910 --> 00:12:32,751
maquillage, accessoires,
et bien sûr, la mode.

228
00:12:32,919 --> 00:12:36,614
Armani, Gucci. Et tout le monde en veut,
tout le monde paye.

229
00:12:36,739 --> 00:12:39,839
Jenna pourrait être
la prochaine Cindy Crawford bébé.

230
00:12:41,664 --> 00:12:44,280
Et c'est quoi cette histoire
de la changer ?

231
00:12:44,405 --> 00:12:47,030
Dr Troy, en langage théâtral,

232
00:12:47,371 --> 00:12:49,726
Jenna a de vilaines
lèvres toutes fines.

233
00:12:50,835 --> 00:12:52,863
Les gens n'aiment pas ça
chez les bébés.

234
00:12:52,988 --> 00:12:55,317
Ils aiment les lèvres pleines,
gonflées

235
00:12:55,442 --> 00:12:56,592
et sensuelles.

236
00:12:59,023 --> 00:13:00,445
Vous êtes malades.

237
00:13:01,137 --> 00:13:04,658
Réfléchissez un instant.
Vous êtes circoncis, je pense ?

238
00:13:05,356 --> 00:13:08,912
Vous considérez-vous comme
défiguré par cet acte ?

239
00:13:09,706 --> 00:13:12,920
Ce qui vous a surtout blessé
c'est l'incompréhension

240
00:13:13,045 --> 00:13:15,876
ou le manque d'amour
de vos amis et de votre famille.

241
00:13:16,201 --> 00:13:18,505
Bonne réponse, Steve,
c'est très bien.

242
00:13:20,342 --> 00:13:23,927
Et vous irez chez un chirurgien pour
bébés ? Je me demande si je le connais.

243
00:13:24,095 --> 00:13:27,225
Ce renseignement est confidentiel.
Désolé.

244
00:13:27,932 --> 00:13:31,570
Je pensais que vous étiez venu,
car le futur de Jenna vous intéressait.

245
00:13:31,695 --> 00:13:32,745
OK.

246
00:13:33,480 --> 00:13:34,645
C'est Dior bébé.

247
00:13:34,897 --> 00:13:37,897
Ils veulent Ambre
pour la collection d'automne.

248
00:13:40,589 --> 00:13:43,939
Salut Mary, on est intéressés.
Vous nous proposez quoi ?

249
00:13:44,289 --> 00:13:47,380
On parle de 5 zéros.
10 000 $ par jour.

250
00:13:48,190 --> 00:13:51,286
10 000 $ ! Je devais me faire
sodomiser pour gagner ça !

251
00:13:51,411 --> 00:13:53,218
Une limousine avec bar pour maman,

252
00:13:53,343 --> 00:13:56,293
et toute la garde-robe
revient à Ambre.

253
00:13:57,274 --> 00:13:59,674
Je t'aime, Mary. Stevie t'embrasse.

254
00:14:00,243 --> 00:14:01,243
Alors...

255
00:14:01,828 --> 00:14:03,008
on en était où ?

256
00:14:05,785 --> 00:14:08,680
Quel genre d'augmentation a été pratiqué
sur Ambre ?

257
00:14:09,168 --> 00:14:10,891
Sa mine était renfrognée.

258
00:14:11,231 --> 00:14:13,685
Il y a les pleurs mignons,
avec les jolies petites larmes,

259
00:14:13,810 --> 00:14:17,481
et puis les braillements colériques.
Les gens n'aiment pas ça.

260
00:14:19,591 --> 00:14:22,527
On lui a donc donné une sucette
trempée dans du Bénadryl pour la calmer,

261
00:14:22,863 --> 00:14:24,528
et 4 doses de Botox.

262
00:14:26,449 --> 00:14:30,315
- C'était une jolie petite fille avant.
- C'est toujours le cas.

263
00:14:30,440 --> 00:14:33,640
La seule différence,
c'est que ses études sont déjà payées.

264
00:14:37,721 --> 00:14:41,421
Tu peux dire à Christian à quel point
c'est dur de poser pour des catalogues ?

265
00:14:41,589 --> 00:14:45,142
Le seul truc que Jenna pourrait faire
sans se faire grossir les lèvres.

266
00:14:45,839 --> 00:14:47,719
Ça ne paye que 275 $ par jour.

267
00:14:48,179 --> 00:14:49,808
Et il faudra faire la queue

268
00:14:49,933 --> 00:14:53,517
avec des tas de mamans mal attifées.

269
00:14:57,840 --> 00:14:59,147
Je vous comprends.

270
00:15:00,478 --> 00:15:02,029
Pourquoi sortir et vous battre

271
00:15:02,189 --> 00:15:04,471
quand vous pouvez gagner
avec des produits chimiques ?

272
00:15:04,591 --> 00:15:06,367
Viens, Kimmy. On s'en va.

273
00:15:07,032 --> 00:15:10,867
On ne partagera pas la fortune de Jenna
avec ces grosses larves,

274
00:15:12,120 --> 00:15:13,670
je serai son manager.

275
00:15:17,002 --> 00:15:18,166
Bonne chance !

276
00:15:31,645 --> 00:15:33,145
Sean, mon nounours !

277
00:15:39,583 --> 00:15:40,583
Mon Dieu.

278
00:15:41,567 --> 00:15:43,762
Je me ferais bien une cigarette.

279
00:15:44,335 --> 00:15:45,817
Ou un smoothie.

280
00:15:47,313 --> 00:15:49,285
Tu es insatiable, Colleen.

281
00:15:50,927 --> 00:15:53,477
C'est toi qui me remplis,
mon petit Sean.

282
00:15:54,163 --> 00:15:57,246
Toi et ton délicieux zizi géant.

283
00:15:59,646 --> 00:16:02,027
On le fait encore une fois
avant de manger ?

284
00:16:02,147 --> 00:16:03,941
Je vais te faire monter
dans les aigus.

285
00:16:04,061 --> 00:16:06,547
Tu pourras ensuite aller au McDo
et me ramener un hamburger.

286
00:16:06,717 --> 00:16:08,671
Le McDo. Mon Dieu.

287
00:16:11,957 --> 00:16:13,220
Aidan, c'est dingue.

288
00:16:13,582 --> 00:16:16,348
Je sais. Je me suis cassé le cul
sur ce script.

289
00:16:16,518 --> 00:16:19,393
Non. C'est totalement faux.
Je n'ai jamais couché avec Colleen.

290
00:16:19,563 --> 00:16:23,331
C'est ma liberté artistique.
On appelle ça faire monter l'audience.

291
00:16:23,456 --> 00:16:26,260
On fait voyager le spectateur, Sean.

292
00:16:26,525 --> 00:16:28,525
Lis la suite, ça va te plaire.

293
00:16:35,821 --> 00:16:36,949
Non, Julia.

294
00:16:37,560 --> 00:16:39,445
J'ai dit non, bordel !

295
00:16:40,421 --> 00:16:43,542
Oui, j'ai baisé avec une ado, mais je ne
vais pas perdre mes gosses pour ça.

296
00:16:44,292 --> 00:16:46,212
Le seul moyen d'avoir leur garde est

297
00:16:46,381 --> 00:16:48,831
de me passer sur le corps, femme !

298
00:16:50,037 --> 00:16:51,037
Putain !

299
00:17:07,407 --> 00:17:08,525
Pourquoi ?

300
00:17:11,421 --> 00:17:13,727
Salut Christian.
Je ne t'avais pas vu.

301
00:17:14,391 --> 00:17:16,441
Comment s'est passé ta journée ?

302
00:17:18,434 --> 00:17:20,606
Dure, hein ? La mienne aussi.

303
00:17:21,279 --> 00:17:24,458
J'ai une greffe de visage à 7 heures.
Je devrais me coucher.

304
00:17:25,363 --> 00:17:26,877
Ne te couche pas trop tard.

305
00:17:28,215 --> 00:17:29,421
Tu as tué Christian ?

306
00:17:30,455 --> 00:17:32,925
Je ne savais plus quoi faire
de son personnage.

307
00:17:43,480 --> 00:17:44,904
Qu'as-tu fait ?

308
00:17:47,651 --> 00:17:49,696
Je t'ai tout donné, trésor.

309
00:17:51,947 --> 00:17:54,836
Comment peux-tu me quitter
pour la CIA ?

310
00:17:55,325 --> 00:17:56,325
La CIA ?

311
00:17:57,330 --> 00:18:00,037
- J'ai quitté Colleen pour la CAA ?
- Je sais.

312
00:18:00,482 --> 00:18:02,713
C'est cool non ?
T'es devenu un espion.

313
00:18:02,838 --> 00:18:05,332
C'est quoi la différence, d'ailleurs ?
CIA, CAA.

314
00:18:05,502 --> 00:18:08,502
Tous deux sont énormes et effrayants
et pensent régner sur le monde.

315
00:18:08,672 --> 00:18:11,839
Non. Je ne te vendrai jamais
les droits sur mon histoire.

316
00:18:12,164 --> 00:18:14,550
Écoute, Sean, tu me dois bien ça.

317
00:18:14,720 --> 00:18:17,553
Après ma sortie de désintox,
suite à tes manigances avec Eden.

318
00:18:17,723 --> 00:18:20,337
- Je n'ai pas manigancé...
- Ne dis rien.

319
00:18:21,042 --> 00:18:22,841
Puis plus moyen
de trouver du boulot.

320
00:18:22,966 --> 00:18:25,518
Freddy me remplace par Ricky Schroeder.
Je déprime.

321
00:18:25,643 --> 00:18:28,318
Et je me dis, qu'il aille au diable.
Je suis Costner.

322
00:18:28,443 --> 00:18:31,943
Je suis une triple menace.
J'écris ce script sans aucune garantie.

323
00:18:32,537 --> 00:18:35,863
La chaîne me l'achète.
Morgan Fairchild accepte

324
00:18:36,033 --> 00:18:38,470
de jouer Colleen. Allez, Sean.

325
00:18:38,595 --> 00:18:40,025
C'est mon grand retour !

326
00:18:40,150 --> 00:18:42,904
La corde mortelle,
la vie de Sean McNamara.

327
00:18:44,726 --> 00:18:47,176
C'est mon "Danse
avec les loups", mec.

328
00:18:48,921 --> 00:18:50,669
Je m'en remets à toi,

329
00:18:51,381 --> 00:18:54,202
je me sacrifie pour toi.
Je suis sans défense.

330
00:18:54,327 --> 00:18:57,302
Qu'allons-nous faire ?
Tuer des Indiens ?

331
00:18:59,598 --> 00:19:01,577
Pas les tuer. Les aider.

332
00:19:02,521 --> 00:19:03,521
Lis-le.

333
00:19:04,741 --> 00:19:06,491
Lis-le, c'est tout, Sean.

334
00:19:06,835 --> 00:19:09,063
Lis-le en entier.
La fin te surprendra.

335
00:19:12,324 --> 00:19:14,609
Ensuite, on en parlera.
On se rappelle demain matin.

336
00:19:14,734 --> 00:19:17,184
Je te laisse dormir dessus.
Je t'aime.

337
00:19:17,699 --> 00:19:18,699
À plus.

338
00:19:34,600 --> 00:19:37,085
Elle a peut-être faim.
Ça fait plus d'1 h qu'on est là.

339
00:19:37,210 --> 00:19:38,775
Non, elle a déjà mangé.

340
00:19:38,900 --> 00:19:41,194
J'essaye de l'empêcher de dormir.
Elle a chaud.

341
00:19:41,319 --> 00:19:44,081
Chérie, tu veux jouer
à "Trois petits chats".

342
00:19:49,967 --> 00:19:51,188
Je reviens.

343
00:19:52,984 --> 00:19:54,247
Excusez-moi,

344
00:19:55,260 --> 00:19:57,542
Pourquoi cette femme
est rentrée directement ?

345
00:19:57,667 --> 00:19:59,947
- On attend depuis midi.
- Elle avait rendez-vous.

346
00:20:00,117 --> 00:20:02,162
Rendez-vous !
Nous aussi, il y a une heure.

347
00:20:02,287 --> 00:20:05,584
Vous n'êtes pas avec les Steve ?
Ils sont prioritaires.

348
00:20:09,643 --> 00:20:10,867
Tu parles !

349
00:20:12,800 --> 00:20:15,982
Viens, Kimber, on entre.
Prends la gamine et on entre.

350
00:20:16,842 --> 00:20:18,841
Désolée, on attend encore
une autre maman...

351
00:20:19,011 --> 00:20:21,802
Mais contrairement à nous,
ils n'auront pas ce boulot.

352
00:20:28,223 --> 00:20:30,134
C'est si hollywoodien.

353
00:20:30,488 --> 00:20:32,813
Regarde, chérie.
On appelle ça une fausse plage.

354
00:20:33,843 --> 00:20:36,146
Bonjour. Je suis Christian Troy.

355
00:20:36,271 --> 00:20:39,778
Je suis le manager de cette petite star,
et voici Kimber Henry, sa mère.

356
00:20:40,073 --> 00:20:42,406
- À la suivante. Merci.
- Pardon ?

357
00:20:42,576 --> 00:20:45,490
Elle ne correspond pas à nos attentes.
Faites entrer la suivante.

358
00:20:45,610 --> 00:20:49,376
Elle est trop grosse pour vous ?
Elle peut jeûner le jour des photos.

359
00:20:49,905 --> 00:20:53,824
Vous pouvez pas nous virer comme ça.
C'est le plus beau bébé de la journée.

360
00:20:53,949 --> 00:20:55,752
Pas vraiment. Merci d'être venus.

361
00:20:55,922 --> 00:20:58,005
Cette pub est pour des lunettes hein ?
Par là.

362
00:20:58,175 --> 00:20:59,590
Regardez. OK ?

363
00:20:59,760 --> 00:21:02,074
Viens ma chérie.
Montre à cette dame.

364
00:21:02,744 --> 00:21:04,716
Regardez, c'est une star.

365
00:21:08,320 --> 00:21:09,985
Vous voulez la vérité ?

366
00:21:10,110 --> 00:21:11,872
Couvrez ses oreilles.

367
00:21:13,236 --> 00:21:15,907
Vous n'obtiendrez jamais
de campagne nationale.

368
00:21:16,032 --> 00:21:18,483
Pas avec ces vilaines lèvres
toutes fines.

369
00:21:39,080 --> 00:21:40,298
C'est mon boulot.

370
00:21:41,003 --> 00:21:43,977
Depuis quand une anesthésiste ne peut
plus voir le corps de son patient ?

371
00:21:44,102 --> 00:21:47,002
Je préfèrerais
qu'on suive le protocole.

372
00:21:50,302 --> 00:21:52,910
Dieu du ciel ! Linda, viens voir.

373
00:21:53,035 --> 00:21:55,605
Linda, ne bouge pas.
Teddy, ça suffit.

374
00:21:55,773 --> 00:21:57,688
Pourquoi écrire "Nam" sur sa bite ?

375
00:21:57,813 --> 00:22:01,063
Il a l'air trop jeune
pour y avoir servi.

376
00:22:03,571 --> 00:22:05,747
Ce n'est pas "Nam", en fait,

377
00:22:12,615 --> 00:22:13,747
mais Namasté.

378
00:22:14,707 --> 00:22:16,773
Namasté, le soir pour jouer
avec cette chose,

379
00:22:16,898 --> 00:22:19,205
- oui.
- OK. Ça suffit.

380
00:22:20,047 --> 00:22:21,947
Faut d'abord que je fasse une photo.

381
00:22:22,072 --> 00:22:24,258
Hors de question.
Ce n'est pas éthique.

382
00:22:24,520 --> 00:22:27,393
Alors, ce ne sera pas toi
qui la prendras. Vas-y, Linda.

383
00:22:27,518 --> 00:22:29,472
- C'est pas drôle, Teddy.
- Relax, Sean.

384
00:22:29,765 --> 00:22:32,892
- Personne le saura.
- Donne-moi ça.

385
00:22:33,928 --> 00:22:36,400
Je comprends pourquoi Linda
trouve l'autre gars plus rigolo.

386
00:22:39,939 --> 00:22:40,984
Très bien.

387
00:22:41,577 --> 00:22:44,577
Prends-moi aussi.
Je ne suis pas si coincé.

388
00:22:44,824 --> 00:22:46,781
- Je peux le faire.
- Étire-la.

389
00:22:48,107 --> 00:22:49,324
Je m'en occupe.

390
00:22:50,231 --> 00:22:52,861
OK, génial. Souriez.

391
00:22:52,986 --> 00:22:54,272
Baissez-vous.

392
00:22:54,397 --> 00:22:56,874
C'est super, les gars.

393
00:22:58,623 --> 00:23:01,392
J'adore celle-là. Mon Dieu.
Encore une, allez...

394
00:23:01,517 --> 00:23:04,465
Bon sang !
Prends-moi aussi avec ce monstre.

395
00:23:04,704 --> 00:23:07,845
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
- Je te suis, mon pote.

396
00:23:07,970 --> 00:23:10,396
- Pour le film.
- OK. Super. Excellent.

397
00:23:10,521 --> 00:23:13,446
Une avec ma bouche dessus. Non.
On pourrait croire que je suis gay.

398
00:23:13,571 --> 00:23:16,350
On a juste pris une photo
pour nos archives médicales.

399
00:23:16,475 --> 00:23:19,417
Très bien. Mais c'est quoi ?
Une bête de foire ?

400
00:23:19,542 --> 00:23:21,542
- Jamais rien vu de tel.
- Un yogi,

401
00:23:21,667 --> 00:23:23,509
qui se suçait lui-même.

402
00:23:25,255 --> 00:23:26,744
Si je pouvais faire ça,

403
00:23:26,869 --> 00:23:29,570
je regarderais plus la télé.
Voyons quelle taille ça fait.

404
00:23:29,695 --> 00:23:32,285
- Ça suffit.
- Arrête... Tu l'étouffes.

405
00:23:32,673 --> 00:23:35,009
- Tu as lu le script ? La scène finale ?
- Je t'ai dit

406
00:23:35,134 --> 00:23:37,290
que je ne voulais pas de film
sur ma vie.

407
00:23:37,603 --> 00:23:39,140
Et ce script est faux.

408
00:23:39,265 --> 00:23:42,322
Et alors ? À la fin, tu es super.

409
00:23:42,672 --> 00:23:45,454
Dans la dernière scène, t'es un héros.
Tu tues Colleen.

410
00:23:45,579 --> 00:23:47,518
Tu sauves ta fille.
Que vouloir de plus ?

411
00:23:47,643 --> 00:23:50,593
Sans oublier la bombe atomique
sous la table d'opération.

412
00:23:50,718 --> 00:23:52,596
- Tu n'aimes pas ? On allège.
- C'est ça.

413
00:23:52,964 --> 00:23:55,788
- On peut l'alléger, si tu veux.
- Cette négociation est terminée.

414
00:23:55,913 --> 00:23:57,413
- Va-t-en.
- Quoi ?

415
00:24:00,420 --> 00:24:03,236
De toute façon,
j'aime pas ton déguisement.

416
00:24:03,400 --> 00:24:06,750
Et ton... jargon médical,
et tes conversations à la con.

417
00:24:09,017 --> 00:24:10,281
Ça me va même pas.

418
00:24:10,664 --> 00:24:12,414
Rien de tout ça ne me va.

419
00:24:16,962 --> 00:24:19,012
Je vais me stériliser les mains.

420
00:24:19,243 --> 00:24:20,293
Préparez-le.

421
00:24:47,900 --> 00:24:50,450
Le collagène est
une substance naturelle.

422
00:24:50,898 --> 00:24:54,283
Les bébés se font percer les oreilles.
C'est de la maltraitance, selon toi ?

423
00:24:54,608 --> 00:24:56,108
Non. Vas-y, fais-le.

424
00:25:05,575 --> 00:25:07,225
Non, pas moi.

425
00:25:09,043 --> 00:25:12,093
T'es une chochotte,
tout comme ton fils pathétique.

426
00:25:49,514 --> 00:25:50,527
À Jenna.

427
00:25:51,488 --> 00:25:52,715
À Burberry.

428
00:25:53,635 --> 00:25:55,827
À mes nouveaux meilleurs amis.

429
00:25:56,534 --> 00:25:57,696
Ça va ?

430
00:25:58,589 --> 00:25:59,589
Santé.

431
00:26:21,722 --> 00:26:23,975
Fais gaffe tu vas te faire mal, mec.

432
00:26:24,100 --> 00:26:25,250
C'est bon.

433
00:26:25,389 --> 00:26:28,252
S'étirer facilite la circulation.
Je guérirai plus vite.

434
00:26:29,003 --> 00:26:30,755
Vous venez vérifier mes points ?

435
00:26:33,794 --> 00:26:37,733
C'est dur à croire,
mais je ne suis pas vraiment un médecin.

436
00:26:39,104 --> 00:26:40,932
Désolé. Qui êtes-vous ?

437
00:26:42,181 --> 00:26:45,314
Sors de ton ashram.
Regarde un peu la télé, sérieux.

438
00:26:46,349 --> 00:26:47,484
J'en ai pas.

439
00:26:49,352 --> 00:26:51,501
Moi non plus,
si j'en avais une comme toi.

440
00:26:53,711 --> 00:26:56,739
Le secret médical n'est pas
trop respecté ici, apparemment.

441
00:26:57,074 --> 00:26:59,454
Tu sais quoi ? T'as raison.

442
00:26:59,614 --> 00:27:01,623
Le docteur McNamara,
ton chirurgien,

443
00:27:02,370 --> 00:27:03,870
un con narcissique.

444
00:27:04,409 --> 00:27:06,930
C'est un ruineur de vies.
Je l'ai vu de mes propres yeux.

445
00:27:07,055 --> 00:27:10,982
Je l'ai suivi pour préparer une émission
que je suis sur le point de tourner.

446
00:27:12,951 --> 00:27:15,693
J'étais là quand il a pris
une photo de ta queue géante.

447
00:27:15,818 --> 00:27:17,510
- Quoi ?
- Tu as bien entendu.

448
00:27:18,576 --> 00:27:19,576
Je suis un...

449
00:27:20,652 --> 00:27:22,390
acteur sensationnel.

450
00:27:22,510 --> 00:27:25,785
Et même moi, j'arrivais pas à cacher
mon dégoût contre cette bassesse.

451
00:27:25,910 --> 00:27:29,710
- Pourquoi faire ça ?
- C'est une bonne question, pourquoi ?

452
00:27:29,844 --> 00:27:31,044
Est-il jaloux ?

453
00:27:32,296 --> 00:27:33,296
C'est ça ?

454
00:27:33,550 --> 00:27:37,517
Est-il jaloux du don de Dieu,
du magnifique don de Dieu envers toi ?

455
00:27:37,642 --> 00:27:38,792
Je ne sais pas.

456
00:27:39,018 --> 00:27:41,367
C'est possible.
Je peux comprendre ça.

457
00:27:41,535 --> 00:27:42,535
D'accord...

458
00:27:43,102 --> 00:27:45,720
- il a toujours les photos ?
- Je sais pas.

459
00:27:45,845 --> 00:27:48,151
Je sais pas, mais t'inquiète pas,
je suis avec toi.

460
00:27:48,276 --> 00:27:50,584
- Merci.
- On va régler ça.

461
00:27:52,578 --> 00:27:55,673
On va le régler...
Tu sais ce que tu devrais faire ?

462
00:27:58,065 --> 00:27:59,567
C'est l'occasion d'en profiter.

463
00:27:59,692 --> 00:28:01,890
Les mecs comme toi
font vœu de pauvreté

464
00:28:02,015 --> 00:28:04,432
Tu n'as qu'un caleçon
et un brûleur d'encens, pas vrai ?

465
00:28:06,244 --> 00:28:08,978
- Profites-en !
- Je devrais prendre un avocat.

466
00:28:09,146 --> 00:28:11,270
Oui ! Tu devrais prendre un avocat.

467
00:28:11,390 --> 00:28:13,399
Fais les payer
jusqu'au dernier centime.

468
00:28:16,169 --> 00:28:18,708
Maintenant, apprends-moi
comment tu faisais, Myagi.

469
00:28:23,496 --> 00:28:26,182
- ... tes mains dessus, ça donnait bien.
- Et les bras.

470
00:28:26,307 --> 00:28:28,622
Lâche cette tasse.
Tu ne travailles plus ici.

471
00:28:28,943 --> 00:28:30,458
- Pardon ?
- Tu es virée.

472
00:28:30,785 --> 00:28:33,128
- Tu peux pas la virer.
- Je peux faire ce que je veux

473
00:28:33,253 --> 00:28:36,088
quand il s'agit
de violer les lois américaines.

474
00:28:36,838 --> 00:28:39,467
Et l'une d'elles est
justement prendre des photos pornos

475
00:28:39,989 --> 00:28:41,635
d'un patient sous anesthésie.

476
00:28:43,138 --> 00:28:45,373
Le suceur vient de me crier dessus,

477
00:28:45,498 --> 00:28:47,432
et il menace de prendre un avocat.

478
00:28:47,934 --> 00:28:48,734
Aidan.

479
00:28:49,168 --> 00:28:51,645
Alors, c'est vrai.
Tu as pris une photo souvenir

480
00:28:52,537 --> 00:28:55,191
de vous deux et de sa bite.
C'est vraiment pas drôle.

481
00:28:55,880 --> 00:28:57,610
- Si, ça l'est.
- Non, pas du tout !

482
00:28:57,778 --> 00:28:59,782
D'accord,
c'est affreux ce qu'on a fait.

483
00:28:59,907 --> 00:29:02,448
On a pas réfléchi.
Mais c’était pas pour l'exposer.

484
00:29:02,568 --> 00:29:05,871
On essayait de se libérer du stress
d'être des chasseurs de serpent.

485
00:29:08,764 --> 00:29:11,904
Depuis quand c'est moi le responsable ?
Tu te rends compte où ça peut aller ?

486
00:29:12,029 --> 00:29:14,752
Calme-toi, il n'y a pas de preuves,
j'ai supprimé les photos.

487
00:29:15,879 --> 00:29:19,655
Ce mec est un prof de yoga.
Il se nourrit de lentilles en boîte.

488
00:29:19,775 --> 00:29:22,471
Donne-lui du fric, il partira d'ici
pensant qu'il a gagné au loto.

489
00:29:22,636 --> 00:29:24,303
Je veux pas me calmer, compris ?

490
00:29:24,910 --> 00:29:27,142
Et d'où je sors l'argent ?
Les fonds de tiroir ?

491
00:29:27,677 --> 00:29:29,475
En vendant
une paire de tes chaussures.

492
00:29:31,228 --> 00:29:32,601
C'est super drôle.

493
00:29:32,726 --> 00:29:34,044
Tu l'as embauché.

494
00:29:34,169 --> 00:29:35,606
Tu t'en occupes.

495
00:29:44,635 --> 00:29:46,325
- C'est immoral.
- Oui, désolée.

496
00:29:46,493 --> 00:29:48,737
- On n'aurait jamais dû faire ça.
- Désolée.

497
00:30:09,718 --> 00:30:10,970
Tu as déjà mangé ?

498
00:30:14,244 --> 00:30:16,487
Il n'y a rien ici,
donc je sors prendre un truc.

499
00:30:16,612 --> 00:30:18,149
- Tu veux venir ?
- Non.

500
00:30:19,297 --> 00:30:21,318
Je me suis commandé du chinois.

501
00:30:23,900 --> 00:30:24,742
Allez.

502
00:30:25,816 --> 00:30:28,114
Écoute, je suis désolé
pour ce qui s'est passé.

503
00:30:28,623 --> 00:30:30,411
C'était stupide et immature,

504
00:30:30,579 --> 00:30:33,408
et comment j'ai pu me laisser
entraîner dans quelque chose de si...

505
00:30:33,533 --> 00:30:34,532
amusant ?

506
00:30:44,015 --> 00:30:46,408
C'était quand la dernière fois
que j'ai pété les plombs ?

507
00:30:46,533 --> 00:30:48,032
Avant que Julia ne parte ?

508
00:30:52,311 --> 00:30:55,352
Peut-être que je ne suis pas
censé vouloir m'amuser.

509
00:30:56,186 --> 00:30:58,230
Peut-être que,
atteint un certain âge...

510
00:30:58,809 --> 00:31:00,851
l'amusement n'est plus si important.

511
00:31:02,672 --> 00:31:05,029
En tout cas,
ça ne l'a jamais été pour moi.

512
00:31:14,579 --> 00:31:15,543
Ça fait mal ?

513
00:31:15,971 --> 00:31:19,176
Pas autant que l'aiguille que tu as
plantée dans la bouche de ma fille.

514
00:31:19,717 --> 00:31:21,053
Qu'est-ce qui t'arrive ?

515
00:31:21,173 --> 00:31:22,956
T'inquiète pas,
c'est stérile et vide.

516
00:31:23,076 --> 00:31:25,260
Pas comme ce que tu as mis
dans les lèvres de Jenna

517
00:31:25,425 --> 00:31:27,256
pour qu'elle puisse
signer un contrat.

518
00:31:27,381 --> 00:31:29,435
- Tu as fait ça ?
- Bien sûr que non.

519
00:31:29,560 --> 00:31:32,181
Arrête de mentir !
Je viens de la ramener

520
00:31:32,350 --> 00:31:34,788
et on dirait qu'elle a
une chambre à air dans la lèvre !

521
00:31:34,913 --> 00:31:37,094
C'est ma fille.
Comment as-tu pu faire ça ?

522
00:31:37,219 --> 00:31:38,774
C'était pas moi, trouduc.

523
00:31:39,574 --> 00:31:41,142
Tu as pensé à Kimber?

524
00:31:42,120 --> 00:31:43,511
Où est ton téléphone ?

525
00:31:46,560 --> 00:31:48,322
- Je te jure...
- Ta gueule !

526
00:32:03,671 --> 00:32:05,051
Quoi ? Je fais du shopping.

527
00:32:05,361 --> 00:32:07,849
C'est Christian avec le haut-parleur
pour que Matt entende.

528
00:32:07,969 --> 00:32:09,801
Qui a touché à ma petite-fille ?

529
00:32:10,017 --> 00:32:12,858
Calmez-vous.
Il n'y a rien de mal avec Jenna.

530
00:32:12,983 --> 00:32:15,057
Ses lèvres vont bien.
J'ai fait l'injection.

531
00:32:15,374 --> 00:32:16,232
Quoi ?

532
00:32:16,629 --> 00:32:18,520
On me l'a fait des milliers de fois.

533
00:32:18,645 --> 00:32:22,064
Je sais où injecter et avec quelle dose.
C'est sans danger.

534
00:32:22,540 --> 00:32:25,557
J'ai juste emprunté le matériel
de Christian, vu qu'il a refusé,

535
00:32:25,682 --> 00:32:27,304
et maintenant Jenna est une star.

536
00:32:27,424 --> 00:32:31,115
La pire chatte de gouttière serait
meilleure mère que toi.

537
00:32:31,410 --> 00:32:33,346
Alors, poursuis-moi, Matt !

538
00:32:33,471 --> 00:32:36,412
En fait, peut-être pas,
parce que je te pourchasserai en justice

539
00:32:36,581 --> 00:32:39,415
pour les mois de retard
pour la pension de Jenna.

540
00:32:39,816 --> 00:32:41,125
Pourquoi tu la fermes pas

541
00:32:41,462 --> 00:32:43,919
- et tu me dis merci ?
- Quoi... merci pour quoi ?

542
00:32:44,721 --> 00:32:47,363
À 18 mois seulement,

543
00:32:47,488 --> 00:32:50,084
ta fille a plus de succès
que tu n'en as jamais eu.

544
00:32:50,264 --> 00:32:51,263
Remercie-moi.

545
00:33:00,720 --> 00:33:02,311
Désolé de t'avoir piqué.

546
00:33:08,245 --> 00:33:10,832
Ne débouche pas encore le champagne.

547
00:33:11,484 --> 00:33:12,716
Je n'ai pas dit oui.

548
00:33:13,186 --> 00:33:15,534
Je voulais juste savoir les chiffres.

549
00:33:16,692 --> 00:33:17,577
Très bien.

550
00:33:18,072 --> 00:33:19,111
Je te rappelle.

551
00:33:21,551 --> 00:33:24,126
Aidan dit qu'ils sont prêts
à payer 300 000 pour les droits,

552
00:33:24,290 --> 00:33:26,381
et 50 de plus
pour participer à la production.

553
00:33:26,797 --> 00:33:27,713
Putain !

554
00:33:27,881 --> 00:33:30,494
Oui, mais si tu avais lu le script,
c'est horrible.

555
00:33:30,675 --> 00:33:33,049
Alors, fais-les embaucher
quelqu'un pour le réécrire.

556
00:33:33,240 --> 00:33:35,508
- Ou pas, qui ça intéresse ?
- Moi.

557
00:33:35,704 --> 00:33:38,249
Je ne veux pas avoir
une mauvaise image de moi.

558
00:33:38,369 --> 00:33:41,673
J'ai pratiqué les opérations les plus
intéressantes de tous les temps.

559
00:33:42,134 --> 00:33:43,394
De tous les temps ?

560
00:33:44,145 --> 00:33:47,402
Tu devrais sortir avec M. Skerritt,
vous avez tant en commun.

561
00:33:48,544 --> 00:33:51,304
Vous aimez tous les deux vous sucer.

562
00:33:51,424 --> 00:33:53,072
Je n'ai pas à écouter ça.

563
00:33:53,628 --> 00:33:55,977
Tu n'imagines pas
toutes les pressions que j'ai.

564
00:33:56,867 --> 00:33:58,417
Élever trois enfants,

565
00:33:59,136 --> 00:34:00,913
économiser pour vivre seul.

566
00:34:01,081 --> 00:34:03,865
Et tu es prêt
à renoncer à 350 000 $ ?

567
00:34:05,076 --> 00:34:07,757
On dirait que tu joues une scène,
ici, M. Parfait.

568
00:34:08,444 --> 00:34:10,592
Le truc,
c'est que personne ne regarde.

569
00:34:11,213 --> 00:34:12,302
Prends l'argent,

570
00:34:12,467 --> 00:34:16,011
donne la moitié à Manny Skerritt
et dépense le reste à Vegas.

571
00:34:16,179 --> 00:34:18,180
Arrête de t'inquiéter

572
00:34:18,348 --> 00:34:20,349
et fais ce que tu as envie de faire.

573
00:34:20,915 --> 00:34:22,935
Vraiment, c'est si facile ?

574
00:34:23,866 --> 00:34:25,270
C'est si facile.

575
00:34:37,810 --> 00:34:40,029
Qu'est-ce que vous n'aimez pas
chez vous ?

576
00:34:41,984 --> 00:34:44,274
Je vais te dire
ce que je n'aime pas à L.A.

577
00:34:44,646 --> 00:34:47,271
Ne pas pouvoir descendre
Sunset Boulevard à 150 km/h.

578
00:34:48,944 --> 00:34:50,462
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

579
00:34:51,668 --> 00:34:52,735
C'est marrant.

580
00:34:52,860 --> 00:34:53,769
J'étais...

581
00:34:54,825 --> 00:34:58,179
Je chassais la meuf
avec mon frère, Patty D.

582
00:34:58,299 --> 00:34:59,099
Dempsey.

583
00:34:59,465 --> 00:35:02,149
Et des paparazzis nous arrêtent
à un feu rouge.

584
00:35:02,274 --> 00:35:04,732
Ensuite,
on s'est barrés au feu vert.

585
00:35:04,857 --> 00:35:06,937
On a semé ces cons, et puis...

586
00:35:07,798 --> 00:35:10,056
ma Maserati a roulé
sur une plaque de verglas

587
00:35:10,176 --> 00:35:13,569
et on s'est écrasés contre
un poteau téléphonique sur Beverly Glen.

588
00:35:14,859 --> 00:35:17,407
Tu as roulé sur une plaque de verglas
sur Sunset Boulevard ?

589
00:35:19,675 --> 00:35:20,993
Et j'ai le cou cassé.

590
00:35:21,161 --> 00:35:24,709
Attends, ça veut dire que l'histoire
de McNamara n'aura pas lieu ?

591
00:35:25,087 --> 00:35:27,969
- Je dois rembourser ?
- Tout tourne toujours autour de toi ?

592
00:35:28,089 --> 00:35:29,172
Mon cou est cassé.

593
00:35:31,219 --> 00:35:32,995
Les producteurs ont repoussé la date.

594
00:35:33,120 --> 00:35:35,424
C'est mieux pour moi,
je peux réécrire le script

595
00:35:35,592 --> 00:35:38,127
et l'améliorer,
le rendre plus honnête, plus réel.

596
00:35:38,252 --> 00:35:41,309
Virer ces conneries chiantes avec...
c'est quoi son nom...

597
00:35:41,659 --> 00:35:43,186
- Julia ?
- Julia et l'enfant.

598
00:35:44,033 --> 00:35:45,989
Le centrer plus sur mon personnage.

599
00:35:46,114 --> 00:35:49,480
- L'étoffer plus. Bien le travailler.
- Alors qu'est-ce que tu fais ici ?

600
00:35:50,664 --> 00:35:52,565
On m'enlève ce truc demain,

601
00:35:52,962 --> 00:35:56,257
et je sais que ça va me laisser
de vilaines cicatrices aux tempes.

602
00:35:56,382 --> 00:35:59,179
Facile. Je pense qu'on peut
te prendre vendredi matin.

603
00:35:59,769 --> 00:36:02,163
Bien.
Je dois me remettre au travail.

604
00:36:06,560 --> 00:36:08,188
Ce qui me fait penser...

605
00:36:12,060 --> 00:36:13,460
tant que j'y suis,

606
00:36:14,169 --> 00:36:17,001
ça vous dérangerait pas de me donner
plus de volume dans le froc ?

607
00:36:17,635 --> 00:36:21,338
- Tu veux un allongement du pénis ?
- À part si tu peux allonger ma langue.

608
00:36:26,778 --> 00:36:29,081
Tu t'es cassé le cou
en essayant de te sucer ?

609
00:36:30,971 --> 00:36:31,775
Quoi ?

610
00:36:31,940 --> 00:36:33,408
D'où vous sortez ça ?

611
00:36:35,648 --> 00:36:37,398
Qu'est-ce que... c'est...

612
00:36:39,198 --> 00:36:41,406
J'arrive plus à supporter
cette mascarade.

613
00:36:44,671 --> 00:36:46,099
Je chassais pas la meuf.

614
00:36:46,906 --> 00:36:48,817
Il n'y avait pas
de plaque de verglas.

615
00:36:49,563 --> 00:36:53,293
Depuis que Manny Skerritt
m'a appris comment me satisfaire,

616
00:36:53,640 --> 00:36:57,151
Je suis possédé.
J'y suis souvent presque arrivé.

617
00:36:57,823 --> 00:36:59,886
Mais je ne pouvais pas...
Je n'arrivais pas...

618
00:37:00,011 --> 00:37:02,330
à aller jusqu'au...
Je ne pouvais pas...

619
00:37:02,799 --> 00:37:05,979
Je voulais juste lui donner
des petits bisous, c'est tout.

620
00:37:06,104 --> 00:37:08,141
Pas plus. Et puis quoi ?

621
00:37:09,873 --> 00:37:12,729
Je suis tombé de mon lit
et me suis cassé la C2.

622
00:37:14,593 --> 00:37:18,193
Je voulais juste goûter
le nectar, c'est tout.

623
00:37:18,986 --> 00:37:21,071
Vous pouvez arranger ça ?

624
00:37:33,228 --> 00:37:36,450
On doit donc lui enlever
les cicatrices dues à son appareil,

625
00:37:36,570 --> 00:37:38,050
et lui agrandir le pénis.

626
00:37:38,840 --> 00:37:41,246
Mon dicton est,
toujours commencer par le plus dur,

627
00:37:42,533 --> 00:37:43,583
Lame de 15.

628
00:37:43,914 --> 00:37:46,225
Lame de 15 ?
Tu ne préfères pas un trombone ?

629
00:37:46,670 --> 00:37:49,311
Linda, tu as déjà vu
quelque chose d'aussi petit ?

630
00:37:49,958 --> 00:37:52,236
On dirait deux myrtilles
et une petite saucisse.

631
00:37:52,361 --> 00:37:55,012
Il n'a pas besoin d'une intervention,
mais d'un miracle.

632
00:37:56,056 --> 00:37:58,016
Désolée, je vais juste...

633
00:37:58,680 --> 00:38:00,515
pas besoin de causer plus de souci.

634
00:38:01,294 --> 00:38:02,603
Tu sais quoi,

635
00:38:02,723 --> 00:38:04,796
c'est lui la cause
de tous mes problèmes

636
00:38:04,916 --> 00:38:06,829
Il t'a presque coûté
ton permis d'exercer.

637
00:38:06,949 --> 00:38:08,660
- Quel con.
- Petit con.

638
00:38:11,538 --> 00:38:13,156
Tu as un téléphone sur toi ?

639
00:38:18,703 --> 00:38:21,263
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Une petite assurance

640
00:38:22,523 --> 00:38:25,213
au cas où mes droits
sur l'histoire de Sean McNamara

641
00:38:25,338 --> 00:38:27,024
ne suffisent pas à mes dépenses.

642
00:38:28,711 --> 00:38:29,675
Et voilà.

643
00:38:30,432 --> 00:38:33,071
Maintenant, je peux faire
mon petit chantage.

644
00:38:38,420 --> 00:38:39,983
Dîne avec moi ce soir.

645
00:38:40,978 --> 00:38:42,578
Désolé, pas intéressé.

646
00:38:43,207 --> 00:38:46,990
Je pensais à quelque chose
de plus aventureux.

647
00:39:13,407 --> 00:39:14,893
Tu es si belle.

648
00:39:15,529 --> 00:39:16,721
Tu es parfaite.

649
00:39:19,420 --> 00:39:20,489
Et je t'aime.

650
00:39:21,193 --> 00:39:22,401
Je t'aime vraiment.

651
00:39:25,049 --> 00:39:26,536
Je veux que tu saches...

652
00:39:28,792 --> 00:39:30,943
que tout ce que je fais
pour toi, je...

653
00:39:38,179 --> 00:39:41,434
Je veux que tu saches qu'il y a
quelqu'un prêt à se sacrifier pour toi.

654
00:39:42,546 --> 00:39:43,388
Tu vois ?

655
00:39:46,078 --> 00:39:48,816
Christian, allez, va-t-en,
on a une séance.

656
00:39:53,712 --> 00:39:56,489
- Ses lèvres sont impeccables.
- La forme parfaite.

657
00:40:31,414 --> 00:40:34,473
- Tu fais quoi ?
- Ce qui est nécessaire, Christian.

658
00:40:36,204 --> 00:40:37,772
C'est inégal, espèce de salope.

659
00:40:37,932 --> 00:40:41,018
J'ai l'habitude, il faut
un peu de temps pour se propager

660
00:40:42,516 --> 00:40:43,438
Pas vrai ?

661
00:40:45,401 --> 00:40:47,144
Donne-moi cette foutue aiguille.

662
00:40:47,609 --> 00:40:48,943
Elle est difforme.

663
00:40:56,604 --> 00:40:58,380
Tu vois, elle ne pleure même pas.

664
00:40:59,422 --> 00:41:01,728
Comme ils ont dit,
mélangé à la lidocaïne,

665
00:41:01,848 --> 00:41:03,433
on ne sent rien.

666
00:41:10,650 --> 00:41:13,053
Maintenant, tu es parfaite,

667
00:41:13,221 --> 00:41:14,545
pas vrai, chérie ?

668
00:41:15,321 --> 00:41:17,892
Tu as intérêt à être partie
quand je me retournerais.

669
00:41:24,736 --> 00:41:26,162
T'inquiète pas, papi.

670
00:41:26,734 --> 00:41:29,954
Ne t'en fais pas pour ta réputation.
J'en prends la responsabilité.

671
00:41:31,355 --> 00:41:34,453
Tout le monde croit que je suis
une horrible mère de toute façon.

 

Script VF Brut

* By www.tvsubtitles.net *

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,168
Previously on Nip/Tuck.

2
00:00:01,396 --> 00:00:02,377
Married?

3
00:00:02,999 --> 00:00:05,202
- What kind of a joke is this?
- This isn't a joke{, Christian}.

4
00:00:05,327 --> 00:00:07,189
Matt and I exchanged our vows
3 days ago.

5
00:00:07,314 --> 00:00:08,464
That's right.

6
00:00:08,881 --> 00:00:09,968
We're pregnant.

7
00:00:10,627 --> 00:00:12,077
We going somewhere?

8
00:00:12,430 --> 00:00:15,430
You are going nowhere,
which is why I am leaving.

9
00:00:15,911 --> 00:00:17,261
What about jJenna?

10
00:00:17,887 --> 00:00:19,954
Jenna will be at Ram's
with the nanny,

11
00:00:20,079 --> 00:00:23,629
and that's where she will be staying
when I am not with her.

12
00:00:24,111 --> 00:00:25,108
Mr. Mcnamara?

13
00:00:25,276 --> 00:00:28,191
I'm Colleen Rose.
You have a very naturalistic process.

14
00:00:28,316 --> 00:00:30,941
Seanie, I need you tomorrow morning,
6 a.m. reshoot.

15
00:00:31,066 --> 00:00:32,663
- Excuse me.
- No, excuse me.

16
00:00:32,788 --> 00:00:35,373
I'm {Freddy Prune, }executive producer and creative
at Hearts and Scalpels.{, how can I help you?}

17
00:00:35,678 --> 00:00:37,192
And I'm Sean's agent.

18
00:00:37,317 --> 00:00:39,500
Next week you have a nude scene.

19
00:00:39,625 --> 00:00:42,042
- {But }It's undignified...
- I told that Freddy, forget it!

20
00:00:42,445 --> 00:00:46,349
You get to keep that scrumptious weenie
of yours under wraps.

21
00:00:47,680 --> 00:00:49,873
Hey, cookie.
Got us some jamba juice.

22
00:00:49,998 --> 00:00:53,169
I've got bana berry or razzmatazz
which one do you want?

23
00:00:53,294 --> 00:00:55,305
Eden, right?
Are you looking for Sean?

24
00:00:55,473 --> 00:00:57,933
I think he's hanging out
with the extras, somewhere...

25
00:00:58,101 --> 00:01:00,602
No, actually,
I took the studio tour and snuck away.

26
00:01:01,021 --> 00:01:04,815
I've always wondered if the big stars
have beds in their trailer.

27
00:01:05,130 --> 00:01:06,301
I am big, darling.

28
00:01:09,325 --> 00:01:12,781
- Do we have enough time?
- {Oh, }They'll wait. I run this show.

29
00:01:12,949 --> 00:01:15,575
In fact,
I run the whole goddamn network.

30
00:01:15,743 --> 00:01:19,204
- Is this some sort of joke?
- I just don't understand why I'm here.

31
00:01:19,466 --> 00:01:22,708
{Sean Mcnamara! }You are here because you are
the new star of Hearts and Scalpels{, that's why you're here}!

32
00:01:24,416 --> 00:01:26,089
{What?}You put that {little }bitch up
to it to set me up!

33
00:01:26,290 --> 00:01:28,954
- I'm in the middle of a surgery here.
- Hi, Sean.

34
00:01:29,079 --> 00:01:32,579
We're CAA, and we want to be
in the Sean Mcnamara business.

35
00:01:33,529 --> 00:01:35,887
You will not take away my star!

36
00:01:36,486 --> 00:01:38,098
Not take away my Sean.

37
00:01:44,439 --> 00:01:47,489
What are you doing here, Colleen?
I'm calling 911.

38
00:01:48,876 --> 00:01:50,573
I think it's a good idea.

39
00:01:50,698 --> 00:01:53,298
I'd rather stick
with the cold phone call.

40
00:01:59,832 --> 00:02:02,519
I want to look younger,
like I did when we met.

41
00:02:02,644 --> 00:02:04,378
That's kind of what New York's about,
too.

42
00:02:04,682 --> 00:02:05,549
New York?

43
00:02:05,749 --> 00:02:08,379
I accepted a position
at NYU's teaching hospital.

44
00:02:08,504 --> 00:02:10,380
We're moving back in 3 weeks.

45
00:02:11,308 --> 00:02:14,366
- {Sean, }She's in v-tac. Her rate's 150.
- Call 911.

46
00:02:14,853 --> 00:02:16,703
We lost her. Olivia's dead.

47
00:02:17,776 --> 00:02:20,390
New York's gonna be so strange
without her now.

48
00:02:20,753 --> 00:02:22,203
You're still going?

49
00:02:25,507 --> 00:02:26,354
Yeah?

50
00:02:27,000 --> 00:02:29,816
Can you stay a while?
Just until I fall asleep?

51
00:02:33,533 --> 00:02:35,197
I'm not your significant other.

52
00:02:35,643 --> 00:02:38,825
Well, you are kind of.
I mean... not really, but sort of.

53
00:02:39,207 --> 00:02:40,827
Christian, I don't like men.

54
00:02:41,336 --> 00:02:44,039
- I like you.
- I feel exactly the same way.

55
00:02:44,207 --> 00:02:46,583
Most of the time
you drive me batshit,

56
00:02:46,751 --> 00:02:48,543
but you're the only woman
I really trust.

57
00:02:51,820 --> 00:02:54,841
- Can I talk to you about something?
- Liz won't be coming over tonight.

58
00:02:55,009 --> 00:02:57,302
She resigned.
She's moving back to miami.

59
00:03:06,513 --> 00:03:09,564
Tell us what you don't like
about yourself, Mr. Skerritt.

60
00:03:09,956 --> 00:03:11,111
The size of my penis.

61
00:03:11,454 --> 00:03:14,112
- A penis enlargement, great.
- Not an enlargement,

62
00:03:14,237 --> 00:03:16,530
a reduction.
I've got a tyrannosaurus prick.

63
00:03:17,616 --> 00:03:21,145
I'm a yoga instructor, {and }a few months ago
I was at a retreat up in Big Sur.

64
00:03:21,270 --> 00:03:24,971
It was 6 weeks, intensive,
my body really started to open up.

65
00:03:25,729 --> 00:03:27,682
And one day I was in plow,

66
00:03:27,955 --> 00:03:30,074
and I just started sinking
deeper and deeper...

67
00:03:30,199 --> 00:03:33,797
So was your penis prohibiting you
from achieving certain poses?

68
00:03:35,159 --> 00:03:35,959
No.

69
00:03:36,365 --> 00:03:37,884
I can't stop sucking on it.

70
00:03:40,005 --> 00:03:42,268
- You mean metaphorically?
- No, I mean,

71
00:03:42,393 --> 00:03:45,642
I spend almost all day in my apartment
with my dick in my mouth.

72
00:03:47,106 --> 00:03:49,249
Giant penis
plus incredible flexibility

73
00:03:49,374 --> 00:03:51,898
equals the best blow job
you have ever had.

74
00:03:52,230 --> 00:03:54,569
Self fellatio, that's impossible.

75
00:03:57,447 --> 00:03:59,914
- Mr. Skerritt, that's not...
- No, no, wait, wait.

76
00:04:00,204 --> 00:04:01,908
You can... you can do that?

77
00:04:03,256 --> 00:04:04,911
I can't hold down a job.

78
00:04:06,032 --> 00:04:07,956
And forget about a relationship,
because...

79
00:04:08,124 --> 00:04:10,324
nobody gets me off the way I can.

80
00:04:11,387 --> 00:04:13,016
You guys have to help me.

81
00:04:13,141 --> 00:04:15,255
I spend almost...

82
00:04:15,554 --> 00:04:18,063
every waking hour with myself.

83
00:04:19,603 --> 00:04:21,603
I know, it sounds like a joke.

84
00:04:26,357 --> 00:04:28,157
But, it's a goddamn curse.

85
00:04:28,465 --> 00:04:30,523
Don't you think
you should maybe see a therapist?

86
00:04:30,719 --> 00:04:32,906
You know,
to deal with your compulsive behavior?

87
00:04:33,031 --> 00:04:35,587
I've tried shrinks.
I even tried the drugs they prescribe.

88
00:04:35,712 --> 00:04:37,944
But nothing
is as strong as the impulse.

89
00:04:38,353 --> 00:04:41,248
Look, you guys staple fatty's stomachs
so they won't eat.

90
00:04:41,373 --> 00:04:42,613
What's the difference?

91
00:04:42,738 --> 00:04:45,094
Well, the difference is
there's no known surgery

92
00:04:45,219 --> 00:04:46,537
for a penis reduction.

93
00:04:46,662 --> 00:04:50,133
You can understand how that procedure
might not be in high demand.

94
00:04:50,727 --> 00:04:51,727
So...

95
00:04:52,800 --> 00:04:54,711
how many inches do you want to lose?

96
00:04:54,879 --> 00:04:56,029
I don't know.

97
00:04:56,312 --> 00:04:59,662
Just enough so I'd have
to break my back to get a taste.

98
00:05:03,292 --> 00:05:04,292
2 inches?

99
00:05:05,246 --> 00:05:09,142
Well, we're gonna have to research
some options and get back to you.

100
00:05:09,418 --> 00:05:11,478
Just do it quick.
I'm desperate, man.

101
00:05:17,068 --> 00:05:19,054
Will you stop
with the judgmental looks?

102
00:05:19,179 --> 00:05:21,321
Don't tell me
you guys have never tried it.

103
00:05:24,789 --> 00:05:25,659
That close.

104
00:05:27,129 --> 00:05:28,129
What?

105
00:06:19,006 --> 00:06:20,441
Let me be clear, Kimmy.

106
00:06:20,566 --> 00:06:24,262
I will never,
ever do another surgery on you again.

107
00:06:24,607 --> 00:06:28,083
{Well, }That's great,
because I look and feel fantastic

108
00:06:28,208 --> 00:06:29,255
these days.

109
00:06:29,380 --> 00:06:31,568
I'm not the one
who needs the touch-up.

110
00:06:31,693 --> 00:06:32,693
She does.

111
00:06:34,304 --> 00:06:35,304
Hello.

112
00:06:36,411 --> 00:06:38,611
{Oh, }I see. So you've gone from stupid

113
00:06:38,736 --> 00:06:41,706
{pos(192,215)}- to completely insane.
- Make fun of me all you want, grandpa,

114
00:06:42,161 --> 00:06:44,150
{pos(192,240)}but thanks to my...

115
00:06:44,613 --> 00:06:46,044
{pos(192,240)}tireless devotion,

116
00:06:46,212 --> 00:06:48,665
your granddaughter
has just been signed

117
00:06:48,790 --> 00:06:51,992
{pos(192,235)}to the hottest baby modeling agency
in town.

118
00:06:52,117 --> 00:06:54,070
But in order
to book the high-end campaigns,

119
00:06:54,195 --> 00:06:56,441
we're gonna have
to do something about her mouth.

120
00:06:56,566 --> 00:06:58,839
{pos(192,240)}- Her mouth?
- The Steves, her agents...

121
00:06:58,964 --> 00:07:02,018
{pos(192,240)}Steve Meyer and Steve Freedman
said she was perfection, right?

122
00:07:03,536 --> 00:07:05,897
{pos(192,230)}Other than her thin,
villainous lips.

123
00:07:06,559 --> 00:07:08,608
Which she did not get from my side,
by the way,

124
00:07:08,776 --> 00:07:10,610
so it had to have come from
that witch.

125
00:07:14,712 --> 00:07:16,251
{pos(192,235)}{Hey, }Linda, do you mind

126
00:07:16,376 --> 00:07:18,944
stop practicing your putting
and get your butt in here, please?

127
00:07:19,069 --> 00:07:21,997
Are you gonna give her the injections
right now? {Well, }That's fantastic.

128
00:07:24,070 --> 00:07:25,122
{pos(192,235)}Love of my life.

129
00:07:25,247 --> 00:07:27,894
{a1}Would you do me a favor and take
little Jenna, and give her a fruit bowl?

130
00:07:28,019 --> 00:07:30,099
{a1}Come here, you sweet little thing.

131
00:07:30,224 --> 00:07:32,579
{a1}Oh, my goodness.
Aren't you so sweet?

132
00:07:32,704 --> 00:07:34,217
{a1}Why don't you go with her

133
00:07:34,342 --> 00:07:36,887
while I have a little chat
with Joan Crawford.

134
00:07:39,508 --> 00:07:41,316
I knew you would have issues
with this!

135
00:07:41,441 --> 00:07:44,117
{pos(192,215)}There is not a plastic surgeon alive
who would operate on a baby,

136
00:07:44,242 --> 00:07:45,187
including me.

137
00:07:45,355 --> 00:07:47,848
{pos(130,255)}There are a number of plastic surgeons
right here in Beverly Hills

138
00:07:47,973 --> 00:07:49,691
{a1}- who do work on babies.
- Really?

139
00:07:50,416 --> 00:07:51,359
Name one.

140
00:07:52,503 --> 00:07:54,877
{a1}I don't know their names,
but I know that

141
00:07:55,002 --> 00:07:58,118
{pos(192,215)}the Steves refer all their clients
to them. They do restylane,

142
00:07:58,243 --> 00:07:59,878
{pos(192,215)}botox, lipo.

143
00:08:00,003 --> 00:08:01,328
Kimber, get out.

144
00:08:03,067 --> 00:08:04,290
{pos(192,240)}Answer me this,{Christian,}

145
00:08:04,415 --> 00:08:07,015
who's gonna pay
for her college education?

146
00:08:07,891 --> 00:08:10,152
{pos(192,235)}Your son, that zero?

147
00:08:10,277 --> 00:08:11,893
You touch one flaxen hair

148
00:08:12,018 --> 00:08:14,590
on the head of that baby,
and I swear to you,

149
00:08:14,715 --> 00:08:16,667
I will get custody of Jenna.

150
00:08:20,755 --> 00:08:24,630
You and I have gone
to such tragic lengths to feel loved

151
00:08:24,755 --> 00:08:27,071
because we weren't valued
as children.

152
00:08:28,335 --> 00:08:32,870
Now, I am determined to give our Jenna
a shot at feeling special,

153
00:08:33,286 --> 00:08:36,154
and to develop her sense of self
and her value.

154
00:08:36,322 --> 00:08:38,622
And I will move heaven and earth
to give that to her,

155
00:08:38,747 --> 00:08:40,797
because nobody did that for me.

156
00:08:42,066 --> 00:08:44,507
So are you on board with that?

157
00:08:51,877 --> 00:08:53,177
Botox on a baby?

158
00:08:53,739 --> 00:08:56,341
It's criminal. You need to go talk
to those modeling agents.

159
00:08:56,510 --> 00:08:59,344
Kimber would never touch Jenna now.
{, trust me.} I'll put the fear of god in her.

160
00:08:59,512 --> 00:09:01,290
{Well, }It's not just for Jenna.

161
00:09:01,415 --> 00:09:03,980
You have a moral obligation
to find out the names of the quacks

162
00:09:04,105 --> 00:09:05,923
they're using
before they hurt any more kids.

163
00:09:06,048 --> 00:09:08,052
{Fine! }You figure out how to turtle
Mr. Skerritt's dong,

164
00:09:08,177 --> 00:09:09,530
and I'll get right on it.

165
00:09:10,154 --> 00:09:12,779
{Well, }The principal would just be
the inverse of the funditory

166
00:09:12,904 --> 00:09:16,068
and suspense religament release
we do for a penis enlargement.

167
00:09:16,193 --> 00:09:18,710
Makes sense. Tighten the ligaments,
shrink the wang.

168
00:09:19,067 --> 00:09:20,067
Yeah.

169
00:09:22,086 --> 00:09:23,942
You know, if Liz were here,

170
00:09:24,067 --> 00:09:26,366
she'd be giving us a lecture
right now

171
00:09:26,491 --> 00:09:29,649
about how Mr. Skerritt's
compulsive self-fellating

172
00:09:29,774 --> 00:09:32,929
is just another example
of our narcissistic society.

173
00:09:33,318 --> 00:09:36,242
{Tell me about it. }Isn't it nice not to hear
her vagina monologues anymore?

174
00:09:36,367 --> 00:09:38,591
I tell you, screw Liz.
She walked out on us.

175
00:09:38,716 --> 00:09:40,512
No, she walked out on you.

176
00:09:40,637 --> 00:09:43,972
How can someone as self-involved as you
not see that this is all your fault?

177
00:09:44,140 --> 00:09:45,517
I accept responsibility,

178
00:09:45,642 --> 00:09:47,854
which is why I'm taking care
of finding a replacement.

179
00:09:48,127 --> 00:09:51,282
I talked to a headhunter yesterday{ and},
he's{ already} sent over a stack of resumes.

180
00:09:51,407 --> 00:09:53,356
And what qualifications
did you give him?

181
00:09:53,606 --> 00:09:56,109
Must have big tits
and a willingness to give blow jobs?

182
00:09:56,439 --> 00:09:59,619
No.
You put the resumes on my desk, OK?

183
00:09:59,953 --> 00:10:02,204
I'm not getting stuck
with some mediocre doctor

184
00:10:02,329 --> 00:10:05,327
just because she happens to be
a nice piece of ass.

185
00:10:19,665 --> 00:10:23,189
- If I may ask, Theodora...
- Call my Teddy.

186
00:10:25,449 --> 00:10:27,992
- Who is Harley?
- That's my hog.

187
00:10:30,385 --> 00:10:31,804
It's a motorcycle.

188
00:10:31,929 --> 00:10:33,479
I race in the desert.

189
00:10:34,816 --> 00:10:36,941
That would explain
the motto on your other arm.

190
00:10:38,736 --> 00:10:42,029
I got that after a wild night
at Coachella.

191
00:10:43,783 --> 00:10:46,867
And how do your patients react
to these uplifting tattoos?

192
00:10:46,992 --> 00:10:49,537
I've only ever gotten complaints
from other physicians.

193
00:10:50,157 --> 00:10:51,557
Uptight old farts.

194
00:10:54,193 --> 00:10:55,543
Well, Dr. Rowe...

195
00:10:56,240 --> 00:10:58,713
you certainly like to live
dangerously.

196
00:10:58,940 --> 00:11:00,632
I like to live, period.

197
00:11:01,868 --> 00:11:03,635
Look, I am very good at what I do.

198
00:11:04,243 --> 00:11:07,639
To get this job, do I need
permission from you to be who I am?

199
00:11:08,106 --> 00:11:10,656
If so, let me know now.
I'm out the door.

200
00:11:12,551 --> 00:11:15,313
- You were first in your class at UCLA?
- I cheated.

201
00:11:17,436 --> 00:11:18,236
Kidding.

202
00:11:19,735 --> 00:11:22,237
I just happen
to pick things up pretty fast.

203
00:11:23,816 --> 00:11:25,365
- You're lucky.
- Maybe.

204
00:11:26,392 --> 00:11:28,368
Maybe I just get bored quickly.

205
00:11:29,298 --> 00:11:30,707
I see. So...

206
00:11:31,565 --> 00:11:35,365
what guarantee do I have
that you'll stay if we hire you?

207
00:11:36,815 --> 00:11:39,295
There are no guarantees in life,
doctor.

208
00:11:40,398 --> 00:11:42,648
But I do promise if I take the job,

209
00:11:43,078 --> 00:11:46,278
I will only take it
if I find the place interesting.

210
00:11:50,919 --> 00:11:51,969
And, how...

211
00:11:52,746 --> 00:11:54,346
how do we seem so far?

212
00:11:55,184 --> 00:11:56,484
So far, so good.

213
00:11:57,258 --> 00:11:58,508
What about you?

214
00:11:59,895 --> 00:12:03,029
Your vitae is certainly outstanding,
so...

215
00:12:05,364 --> 00:12:07,198
Anything else you find interesting?

216
00:12:10,134 --> 00:12:13,234
Why do I suddenly feel
like you're interviewing me?

217
00:12:15,541 --> 00:12:16,499
I am.

218
00:12:21,119 --> 00:12:22,119
Oh, my.

219
00:12:22,506 --> 00:12:26,422
She said granddaddy had good genes,
but we're talking extra special genes.

220
00:12:27,065 --> 00:12:29,972
I don't know if Kimber's filled you in,
but she's getting in on the ground floor

221
00:12:30,097 --> 00:12:31,885
of a billion dollar industry...

222
00:12:32,010 --> 00:12:34,851
make-up, accessories,
and of course, fashion.

223
00:12:35,019 --> 00:12:38,714
Armani, Gucci. Everybody wants in,
everybody's paying.

224
00:12:38,839 --> 00:12:41,939
We think Jenna can be the next baby
Cindy Crawford.

225
00:12:43,764 --> 00:12:46,380
So what's all this talk
about changing her?

226
00:12:46,505 --> 00:12:49,130
Dr. Troy, in theatrical parlance,

227
00:12:49,471 --> 00:12:51,826
Jenna has thin, villainous lips.

228
00:12:52,935 --> 00:12:54,963
People don't like
that look on babies.

229
00:12:55,088 --> 00:12:57,185
They like full, bee-stung,

230
00:12:57,542 --> 00:12:58,692
sensual lips.

231
00:13:01,123 --> 00:13:02,545
That is really sick.

232
00:13:03,237 --> 00:13:06,758
Try to think of it in another way.
You were circumcised, I presume?

233
00:13:07,456 --> 00:13:11,012
Would you call yourself scarred
or traumatized by that procedure?

234
00:13:11,806 --> 00:13:15,020
Probably what scarred you was
more about being misunderstood

235
00:13:15,145 --> 00:13:17,595
or unloved
by your friends and family.

236
00:13:18,301 --> 00:13:20,605
That's a good answer, Steve,
that's very good.

237
00:13:22,442 --> 00:13:26,027
So who you go to, baby plastic surgeons?
I'm curious if I know any of them.

238
00:13:26,195 --> 00:13:28,200
We don't disclose that information.

239
00:13:28,325 --> 00:13:29,325
I'm sorry.

240
00:13:30,032 --> 00:13:33,670
I thought we came here today because
you're interested in Jenna's future.

241
00:13:33,795 --> 00:13:34,845
Right, yep.

242
00:13:35,576 --> 00:13:36,749
It's the baby Dior people.

243
00:13:36,997 --> 00:13:39,997
They want to book little Amber
for the fall collection.

244
00:13:42,689 --> 00:13:45,539
Hello, Mary, we're thrilled.
What's the offer?

245
00:13:46,313 --> 00:13:49,480
We're looking for 5 digits, Mary.
10,000 a day.

246
00:13:50,290 --> 00:13:53,386
10,000! I had to do anal
for that kind of money.

247
00:13:53,511 --> 00:13:55,318
A limo with a fully stocked bar
for mom

248
00:13:55,443 --> 00:13:58,393
and all wardrobe becomes
property of baby Amber.

249
00:13:59,374 --> 00:14:01,774
Love you, Mary.
Stevie sends kisses.

250
00:14:02,343 --> 00:14:03,343
So...

251
00:14:03,928 --> 00:14:05,108
where were we?

252
00:14:07,885 --> 00:14:10,780
What type of augmentation
did baby Amber receive?

253
00:14:11,268 --> 00:14:12,991
She was a scowler.

254
00:14:13,390 --> 00:14:15,785
There's cute crying,{ you know,}
with the tender little tears,

255
00:14:15,910 --> 00:14:19,581
and then there's angry, scowly crying.
People don't like that.

256
00:14:21,691 --> 00:14:24,627
So she was given a little benadryl lolly
to keep her calm,

257
00:14:24,959 --> 00:14:26,087
and 4 units of botox.

258
00:14:28,549 --> 00:14:30,656
She was a beautiful girl
before the botox.

259
00:14:30,781 --> 00:14:32,415
She's a beautiful girl now.

260
00:14:32,540 --> 00:14:35,740
The only difference is,
now her college fund is full.

261
00:14:39,915 --> 00:14:43,521
{Hey, steves, }Could you tell Christian how horrible
and demeaning catalog work is?

262
00:14:43,689 --> 00:14:45,826
{You know, }The kind that you said
that Jenna would only book

263
00:14:45,951 --> 00:14:47,544
if she didn't do the lip filler.

264
00:14:47,939 --> 00:14:49,819
It only pays about 275 a day.

265
00:14:50,216 --> 00:14:51,908
And be prepared to wait in hallways

266
00:14:52,033 --> 00:14:55,617
with a sea of snotty tots
and poorly-groomed moms.

267
00:14:59,940 --> 00:15:01,247
I'm onto you guys.

268
00:15:02,381 --> 00:15:05,008
Why actually go out and hustle
when you can beat the competition

269
00:15:05,133 --> 00:15:07,233
with chemicals? Come on, Kimmy.

270
00:15:07,814 --> 00:15:09,007
We're out of here.

271
00:15:09,132 --> 00:15:12,967
We are not sharing Jenna's fortune
with these lazy scumbags.

272
00:15:14,220 --> 00:15:15,770
I'll be her manager.

273
00:15:19,102 --> 00:15:20,266
Good luck with that.

274
00:15:33,945 --> 00:15:35,095
Sean bear!

275
00:15:41,883 --> 00:15:42,811
Oh, man.

276
00:15:43,867 --> 00:15:46,062
I could use a cigarette right now.

277
00:15:46,635 --> 00:15:48,361
Or a jamba juice.

278
00:15:49,613 --> 00:15:51,585
You're insatiable, Colleen.

279
00:15:53,227 --> 00:15:55,540
You're what fills me up,
Seanie bear.

280
00:15:56,463 --> 00:15:59,546
You, and your scrumptious,
super-sized weenie.

281
00:16:01,946 --> 00:16:04,526
Let's do it one more time before
we eat, OK?

282
00:16:04,651 --> 00:16:06,141
I'm gonna make you hit an E flat.

283
00:16:06,266 --> 00:16:08,847
Then you can run out to hooters,
you can pick me up some hot wings.

284
00:16:09,017 --> 00:16:10,971
Oh, hooters. Oh, my god.

285
00:16:14,257 --> 00:16:15,520
Aidan, this is insane.

286
00:16:15,882 --> 00:16:18,648
I know. I wrote the shit
out of that script.

287
00:16:18,818 --> 00:16:21,693
No. It's completely inaccurate.
I never slept with Colleen.

288
00:16:21,863 --> 00:16:23,233
That's artistic license, dude.

289
00:16:23,358 --> 00:16:25,631
It's called increasing the stakes,
raising the drama.

290
00:16:25,756 --> 00:16:28,700
What we're doing is we're taking
the viewer on a journey, Sean.

291
00:16:28,825 --> 00:16:31,125
Keep reading, you're gonna like it.

292
00:16:38,121 --> 00:16:39,249
No, Julia.

293
00:16:39,860 --> 00:16:41,745
I said no, goddamnit!

294
00:16:42,721 --> 00:16:45,842
Yes, I screwed a hot teen,
but I'm not losing my children over it.

295
00:16:46,592 --> 00:16:48,512
The only way you'll get custody
over my children

296
00:16:48,681 --> 00:16:50,690
is over my dead body, woman!

297
00:16:52,337 --> 00:16:53,206
Damn it!

298
00:17:09,707 --> 00:17:10,825
Why?

299
00:17:13,721 --> 00:17:16,027
Hey, Christian, I didn't see you
there, buddy.

300
00:17:16,691 --> 00:17:18,153
How was your day, partner?

301
00:17:20,734 --> 00:17:22,906
Rough one, huh? Yeah, me too.

302
00:17:23,579 --> 00:17:26,758
I got a face transplant
at 7 A.M. I better hit the sack.

303
00:17:27,663 --> 00:17:29,177
Don't stay up too late.

304
00:17:30,515 --> 00:17:31,721
You killed Christian?

305
00:17:32,755 --> 00:17:35,225
I didn't know what to do
with his character anymore.

306
00:17:45,780 --> 00:17:47,336
What did you do?!

307
00:17:49,951 --> 00:17:51,996
I gave you everything, cookie.

308
00:17:54,247 --> 00:17:57,136
How could you leave me for the CIA?

309
00:17:57,625 --> 00:17:58,855
The CIA?

310
00:17:59,630 --> 00:18:02,337
- I left colleen for CAA!
- I know.

311
00:18:02,782 --> 00:18:05,013
How cool is it that
I made you a spy?

312
00:18:05,138 --> 00:18:07,632
What's the big diff, anyway?
CIA, CAA.

313
00:18:07,802 --> 00:18:10,802
They're both big and scary
and they think they rule the world.

314
00:18:10,972 --> 00:18:13,667
No. I'm not selling you
the rights to my story, no way.

315
00:18:14,465 --> 00:18:15,432
Look, Sean.

316
00:18:15,860 --> 00:18:16,850
You owe me.

317
00:18:17,020 --> 00:18:19,853
Ever since I got out of sex rehab
cause of your little set up with Eden.

318
00:18:20,023 --> 00:18:22,637
- I didn't set you up...
- Don't even go there.

319
00:18:23,437 --> 00:18:25,060
Next thing, I can't get a job.

320
00:18:25,185 --> 00:18:27,818
Freddy replaces me with
Ricky Schroeder. I am depressed.

321
00:18:27,943 --> 00:18:30,618
And I say, you know what,
screw him, I'm Costner, man.

322
00:18:30,743 --> 00:18:34,492
I'm a triple threat. I write
this script on spec, lifetime.

323
00:18:34,802 --> 00:18:38,163
The network picks it up.
The {Morgan}Fairchild attaches herself

324
00:18:38,333 --> 00:18:40,770
to play Colleen. Come on, Sean!

325
00:18:40,895 --> 00:18:42,325
This is my comeback!

326
00:18:42,450 --> 00:18:45,204
Deadly Tightrope
the Sean McNamara story

327
00:18:47,026 --> 00:18:48,999
It's my dances with wolves, man.

328
00:18:51,221 --> 00:18:53,103
I'm giving myself to you,

329
00:18:53,681 --> 00:18:56,223
I'm sacrificing myself
for you. I'm unarmed.

330
00:18:56,627 --> 00:18:58,062
What we are gonna do?

331
00:18:58,187 --> 00:18:59,996
We're gonna kill some indians?

332
00:19:01,898 --> 00:19:04,189
We're not going to kill them.
We're going to help them.

333
00:19:04,821 --> 00:19:06,191
You're going to read it.

334
00:19:07,041 --> 00:19:08,415
Just read it, Sean.

335
00:19:09,135 --> 00:19:11,363
Just read the whole thing.
The ending's amazing.

336
00:19:14,624 --> 00:19:16,909
Then we'll talk. I'll call you
in the A.M., or you call me.

337
00:19:17,034 --> 00:19:18,949
I'll let you sleep on it.
I love you.

338
00:19:19,999 --> 00:19:20,957
See ya.

339
00:19:36,900 --> 00:19:39,385
Maybe she needs some food.
We've been here over an hour.

340
00:19:39,510 --> 00:19:41,075
No, I've fed her twice already.

341
00:19:41,200 --> 00:19:43,494
I'm just trying to keep her
from napping. She's hot.

342
00:19:43,619 --> 00:19:46,381
Honey,
do you wanna play Patty Cake? No?

343
00:19:52,267 --> 00:19:53,605
I'll be right back.

344
00:19:55,284 --> 00:19:57,435
Excuse me, miss? Miss,

345
00:19:57,560 --> 00:19:59,842
excuse me. Why did that lady just go
straight in there?

346
00:19:59,967 --> 00:20:02,247
- We've been here since noon.
- She had an appointment.

347
00:20:02,417 --> 00:20:04,462
An appointment! We had
an appointment an hour ago.

348
00:20:04,587 --> 00:20:07,884
You're not with the Steves, are you?
They always get in first.

349
00:20:11,856 --> 00:20:13,348
That is bullshit!

350
00:20:15,100 --> 00:20:18,282
Come on, Kimber, we're going in.
Let's go. Get the kid, we're going in.

351
00:20:19,142 --> 00:20:21,141
I'm sorry, we still have
one more mom{we're waiting for}...

352
00:20:21,311 --> 00:20:24,102
Listen, lady. They're not
going to get the job. We are.

353
00:20:30,459 --> 00:20:32,525
This is so Hollywood.

354
00:20:32,788 --> 00:20:35,113
See, honey, look. That's called
a fake beach.

355
00:20:36,143 --> 00:20:37,657
Hi. I'm Christian Troy.

356
00:20:38,571 --> 00:20:42,078
I'm the little starlet's manager and
this is Kimber Henry, her mother.

357
00:20:42,373 --> 00:20:44,706
- Next. Thank you very much.
- Excuse me?

358
00:20:44,876 --> 00:20:47,514
Not what we're looking for.
Have reception show the next one in.

359
00:20:47,639 --> 00:20:49,591
Is it because she's too fat?

360
00:20:49,716 --> 00:20:52,080
Because she doesn't need to eat
the day of the shoot.

361
00:20:52,205 --> 00:20:53,764
You can't just dismiss us like that.

362
00:20:53,889 --> 00:20:55,463
She's the most beautiful girl{you've seen all day}.

363
00:20:56,249 --> 00:20:58,052
'fraid not. Thanks for comin'.

364
00:20:58,222 --> 00:21:00,305
This thing's for those
sunglasses, right? Over here.

365
00:21:00,475 --> 00:21:01,890
Let's take a look, all right?

366
00:21:02,060 --> 00:21:04,374
Hey, come on, sweetie.
Show this lady.

367
00:21:05,044 --> 00:21:07,016
Hey, look, the kid is a star.

368
00:21:10,620 --> 00:21:12,285
You want the honest truth?

369
00:21:12,410 --> 00:21:14,172
Cover her ears, sweetie.

370
00:21:15,536 --> 00:21:18,207
You'll never get her
a national campaign.

371
00:21:18,332 --> 00:21:20,783
Not with those thin,
villainous lips.

372
00:21:41,380 --> 00:21:42,598
That's my job.

373
00:21:43,419 --> 00:21:46,277
Since when is the anesthesiologist
not allowed to see the patient's body?

374
00:21:46,402 --> 00:21:49,302
I would just prefer it
if we followed protocol.

375
00:21:52,602 --> 00:21:55,210
Oh, my god in heaven!
Linda, get over here.

376
00:21:55,335 --> 00:21:57,905
Linda, you stay right where you are.
Teddy, that's enough.

377
00:21:58,073 --> 00:21:59,988
Why would a guy write
"nam" on his dick?

378
00:22:00,113 --> 00:22:03,363
He looks way too young
to have ever served over there.

379
00:22:05,871 --> 00:22:08,047
It doesn't say "nam," OK?

380
00:22:14,916 --> 00:22:15,916
Namaste.

381
00:22:17,007 --> 00:22:19,073
Namaste home at night
and play with that thing,

382
00:22:19,198 --> 00:22:21,505
- Oh, yeah.
- All right, that's enough.

383
00:22:22,347 --> 00:22:24,247
I've gotta get a picture
of this first.

384
00:22:24,372 --> 00:22:26,558
Absolutely not. That's unethical.

385
00:22:26,820 --> 00:22:29,491
Then I won't ask you to take it.
You do it, linda.

386
00:22:29,818 --> 00:22:31,772
- It's not funny, Teddy.
- Oh, Sean, relax.

387
00:22:32,065 --> 00:22:35,192
- No one will find out.
- Ah, give me that.

388
00:22:36,367 --> 00:22:38,696
Now I know why Linda said
the other guy's the fun one.

389
00:22:42,379 --> 00:22:43,284
Fine.

390
00:22:43,877 --> 00:22:46,877
I'll get in there.{ You know,}
I'm not a tight ass, you know?

391
00:22:47,124 --> 00:22:49,081
- I can kick back.
- Stretch it out.

392
00:22:50,408 --> 00:22:51,458
I'll do it.

393
00:22:52,531 --> 00:22:55,161
OK, that's great. Fantastic.
Come on, smile.

394
00:22:55,286 --> 00:22:56,572
Get down, oh, yeah.

395
00:22:56,697 --> 00:22:59,174
Oh, guys, that's fantastic.

396
00:23:00,591 --> 00:23:03,692
I love that one. Oh, my god.
One more. Come on, just...

397
00:23:03,817 --> 00:23:06,765
Holy shit!{ Whoa!}
Take one of me with that monster!

398
00:23:07,004 --> 00:23:10,145
- {Aidan,}What the hell are you doing here?!
- I'm shadowing you, bro.

399
00:23:10,270 --> 00:23:12,831
- For the movie.
- OK. Great. Perfect.

400
00:23:12,956 --> 00:23:15,746
{Oh, wait, }Get one of me with my lips on it.
Wait, maybe that would make me gay.

401
00:23:15,871 --> 00:23:18,650
We just took a picture
for our medical records, OK?

402
00:23:18,775 --> 00:23:21,717
Oh, all right. But what is he?
Is he like a circus freak?

403
00:23:21,842 --> 00:23:23,842
- I've never seen anything like it.
- A yogi,

404
00:23:23,967 --> 00:23:26,117
addicted to sucking himself off.

405
00:23:27,555 --> 00:23:29,044
God, if I could do that,

406
00:23:29,169 --> 00:23:31,870
I swear, I would never watch tv.
{Hey, }Let's see how long it can get.

407
00:23:31,995 --> 00:23:34,585
- That's enough.
- Don't... you're suffocating him.

408
00:23:34,840 --> 00:23:36,992
- {Oh, hey, }Did you read the script yet?{ The last scene?}
- I told you,

409
00:23:37,117 --> 00:23:39,390
I'm not interested in having
a movie made about my life.

410
00:23:39,703 --> 00:23:41,240
And that script is full of lies.

411
00:23:41,365 --> 00:23:44,422
{Well, so what? }Come on, at the end of it,
you come out looking amazing{, Sean}.

412
00:23:44,767 --> 00:23:47,554
The last scene,{ Sean, }when you read it,
you're the hero. You off Colleen,

413
00:23:47,679 --> 00:23:49,618
you save your daughter.
{I mean, }What else could you want?

414
00:23:49,743 --> 00:23:52,693
And don't forget the nuclear bomb
under the operating table.

415
00:23:52,818 --> 00:23:54,701
- {That's... }You don't like it? Easy lift.
- That's it.

416
00:23:55,064 --> 00:23:57,888
- {Well, }It's an easy lift.
- {No, }This negotiation is over. That's it.

417
00:23:58,013 --> 00:23:59,513
- Out, out.
- What?

418
00:24:01,110 --> 00:24:01,912
Well...

419
00:24:02,466 --> 00:24:05,332
you know what, I don't like
your fancy costumes, anyway.

420
00:24:05,500 --> 00:24:08,300
And your... medical jargon,
your fancy talks.

421
00:24:11,117 --> 00:24:12,381
Doesn't even fit me!

422
00:24:12,764 --> 00:24:14,314
None of this fits me!

423
00:24:19,062 --> 00:24:20,512
I'm gonna scrub up.

424
00:24:21,343 --> 00:24:22,343
Prep him.

425
00:24:50,000 --> 00:24:52,050
Collagen's a natural substance.

426
00:24:52,998 --> 00:24:56,383
{I mean, }Babies get their ears pierced, right?
{I mean, }Do you consider that child abuse?

427
00:24:56,708 --> 00:24:58,208
No. Come on, do it.

428
00:25:07,675 --> 00:25:09,325
No. I'm not doing this.

429
00:25:11,143 --> 00:25:14,193
You are a stupid wimp
just like your pathetic son.

430
00:25:51,614 --> 00:25:52,807
To baby Jenna.

431
00:25:53,465 --> 00:25:54,815
To baby Burberry.

432
00:25:55,735 --> 00:25:57,927
To my new best friends.

433
00:25:58,634 --> 00:25:59,796
{Right?}

434
00:26:00,689 --> 00:26:01,689
Cheers.

435
00:26:23,822 --> 00:26:26,075
{Whoa, }Dude. Watch it,
you're gonna strain your milk, buddy.

436
00:26:26,200 --> 00:26:27,350
Oh, it's OK.

437
00:26:27,489 --> 00:26:30,352
Stretching helps the circulation.
I'll heal up faster.

438
00:26:31,103 --> 00:26:32,855
Are you here to check my stitches?

439
00:26:35,894 --> 00:26:39,833
I know it's hard to believe,
but I'm not really a doctor.

440
00:26:41,204 --> 00:26:43,032
OK. I'm sorry. Who are you?

441
00:26:44,281 --> 00:26:47,411
Get your head out of the ashram{, buddy}.
Watch some television. Seriously.

442
00:26:48,449 --> 00:26:49,925
I can't. I don't own one.

443
00:26:50,050 --> 00:26:53,042
You... neither would I
if I were swinging your club.

444
00:26:55,811 --> 00:26:58,839
I guess doctor-patient confidentiality
doesn't mean shit around here.

445
00:26:59,174 --> 00:27:01,554
No, you know what,{ you're right.}
you're absolutely right.

446
00:27:01,877 --> 00:27:04,277
You know, your doctor,
Sean Mcnamara,

447
00:27:04,470 --> 00:27:05,970
narcissistic prick.

448
00:27:06,509 --> 00:27:09,030
{Yeah. }He's a ruiner of lives.
I've observed this firsthand.

449
00:27:09,155 --> 00:27:11,986
I've been following him
in anticipation of a television event

450
00:27:12,111 --> 00:27:13,511
I'm about to film.

451
00:27:15,051 --> 00:27:17,793
I was there when he snapped
a photo of your super dick.

452
00:27:17,918 --> 00:27:19,610
- What?
- Yeah, he did.

453
00:27:20,676 --> 00:27:21,676
I am a...

454
00:27:22,752 --> 00:27:24,102
phenomenal actor.

455
00:27:24,610 --> 00:27:27,885
And even I couldn't hide my distaste
at his despicable actions.

456
00:27:28,010 --> 00:27:31,810
- Why would he do that?!
- {Why would he? }That's a great question. {I don't know, }Why would he?

457
00:27:31,944 --> 00:27:33,144
Is he jealous?

458
00:27:34,396 --> 00:27:35,396
Is he?

459
00:27:35,650 --> 00:27:39,617
Is he jealous of your god-given gift,
your beautiful, beautiful gift?

460
00:27:39,742 --> 00:27:40,892
I don't know.

461
00:27:41,118 --> 00:27:43,467
It's possible.
I can understand that.

462
00:27:43,635 --> 00:27:44,635
OK...

463
00:27:45,202 --> 00:27:47,820
- does he still have the pictures?
- I don't know.{ I don't know.}

464
00:27:47,945 --> 00:27:50,251
I don't know, but don't worry,
I am on your side.

465
00:27:50,376 --> 00:27:52,684
- Thank you.
- {I am on your side. }We are going to figure this out.

466
00:27:54,678 --> 00:27:57,773
We're gonna figure...
you know what you should do?

467
00:27:58,068 --> 00:27:59,499
{No, what?You know what you should do?}

468
00:28:00,165 --> 00:28:01,667
This is your chance to cash in.

469
00:28:01,792 --> 00:28:03,990
{Yeah,}I know you guys take
a vow of poverty or something.{, right?}

470
00:28:04,115 --> 00:28:07,853
All you own is a pair of sweaty shorts
and an incense burner, am I right?

471
00:28:08,344 --> 00:28:11,078
- Cash in!
- Oh, my god. I should get a lawyer.

472
00:28:11,246 --> 00:28:13,677
Yes, yes! You should get a lawyer.

473
00:28:13,802 --> 00:28:15,499
{You should get a lawyer, }You should sue the pants off them.

474
00:28:18,304 --> 00:28:20,554
Now teach me how you did it, myagi.

475
00:28:25,596 --> 00:28:28,282
- ... your hands on it, looks good.
- And the arms.

476
00:28:28,407 --> 00:28:30,722
Put down that coffee cup.
You don't work here anymore.

477
00:28:31,043 --> 00:28:32,558
- Excuse me?
- You're fired.

478
00:28:32,889 --> 00:28:35,228
- You can't fire her.
- I can do whatever I goddamn like

479
00:28:35,353 --> 00:28:38,188
when it comes to violating
the rules of the american board.

480
00:28:38,938 --> 00:28:41,567
One of which just happens to be
taking pornographic photographs

481
00:28:42,089 --> 00:28:43,735
of a patient under anesthesia.

482
00:28:45,238 --> 00:28:47,473
I just got an earful from suck
me off in there,

483
00:28:47,598 --> 00:28:49,532
and he's threatening
to get a lawyer.

484
00:28:50,034 --> 00:28:50,834
Aidan.

485
00:28:51,268 --> 00:28:53,745
So you did. You actually took
a sears family picture

486
00:28:54,637 --> 00:28:57,291
of you two and that guy's dick.
That is just not funny.

487
00:28:57,980 --> 00:28:59,710
- Yes, it is.
- No, it's not!

488
00:28:59,878 --> 00:29:01,669
Look, it was terrible what we did.

489
00:29:02,007 --> 00:29:04,665
We weren't thinking.
But it wasn't meant for publication.

490
00:29:04,790 --> 00:29:07,968
We were just trying to relieve
the stress of being snake-wranglers.

491
00:29:10,918 --> 00:29:14,004
When did I become the responsible one?
Do you realize how ugly this could get?

492
00:29:14,129 --> 00:29:16,852
{Oh, }Relax, there is no evidence
I erased all the pictures.

493
00:29:17,979 --> 00:29:21,867
This guy is a yoga teacher.
He lives off canned lentils.

494
00:29:21,992 --> 00:29:24,568
Throw him a bone. He'll leave
here thinking he won the lottery.

495
00:29:24,736 --> 00:29:26,403
I don't want to relax, sweetheart.{ OK?}

496
00:29:27,010 --> 00:29:29,239
And where am I gonna get
this bone from? Petty cash?

497
00:29:29,777 --> 00:29:31,575
We could sell a pair of your shoes.

498
00:29:33,328 --> 00:29:34,701
{Oh, }Yeah, that's real funny.

499
00:29:34,826 --> 00:29:35,788
You hired her.

500
00:29:36,269 --> 00:29:37,706
You fix this.

501
00:29:46,735 --> 00:29:48,425
- That's terrible.
- Sorry, it is.

502
00:29:48,593 --> 00:29:50,837
- We should never have done that.
- Sorry.

503
00:30:11,818 --> 00:30:12,838
You eaten yet?

504
00:30:16,344 --> 00:30:18,587
{Well, }There's nothing to eat{ here}.{ So}
I was gonna grab some dinner.

505
00:30:18,712 --> 00:30:20,249
- You want to come?
- Nope.

506
00:30:21,397 --> 00:30:23,418
I ordered chinese for me.

507
00:30:26,000 --> 00:30:26,842
{Oh, }Come on.

508
00:30:28,218 --> 00:30:29,967
{Look, }I'm sorry about what happened.

509
00:30:30,723 --> 00:30:32,511
It was stupid and immature,

510
00:30:32,679 --> 00:30:35,467
and how can I be talked
into something that was just...

511
00:30:35,633 --> 00:30:36,632
so much fun?

512
00:30:46,115 --> 00:30:47,991
{Hey, }When's the last time I cut loose?

513
00:30:48,633 --> 00:30:49,881
Before Julia left?

514
00:30:54,411 --> 00:30:57,452
Maybe I'm just not supposed
to give a shit about having fun.

515
00:30:58,286 --> 00:31:00,330
Maybe you reach
a certain age, and...

516
00:31:00,909 --> 00:31:02,951
fun just isn't what life's about.

517
00:31:04,772 --> 00:31:07,129
Certainly hasn't been
what my life's about.

518
00:31:16,798 --> 00:31:17,946
Hurts, doesn't it?

519
00:31:18,071 --> 00:31:21,276
Probably not as bad as when you stuck
a needle into my daughter's mouth!

520
00:31:21,759 --> 00:31:23,279
{Well, }What the hell is wrong with you?

521
00:31:23,404 --> 00:31:25,097
{Oh, Don't worry, }It's sterile
and there's nothing in it.

522
00:31:25,222 --> 00:31:27,357
Very different from the crap
you shot into Jenna's lips

523
00:31:27,525 --> 00:31:29,356
so she could sign
some modeling contract.

524
00:31:29,481 --> 00:31:31,535
- Did you actually do that?
- {Oh, }Of course not!

525
00:31:31,660 --> 00:31:34,281
Stop lying, man!
I just picked her up from a play date

526
00:31:34,450 --> 00:31:36,888
{and }she looks like she's got
a damn innertube in her upper lip!

527
00:31:37,013 --> 00:31:39,194
That was my daughter,
{Christian, }how could you do that?

528
00:31:39,319 --> 00:31:40,874
It wasn't me, you asshole.

529
00:31:41,674 --> 00:31:43,242
Did you ever think about Kimber?

530
00:31:44,220 --> 00:31:45,355
Where's your phone?

531
00:31:48,660 --> 00:31:50,422
- I swear to god...
- Shut up!

532
00:32:05,865 --> 00:32:07,433
What do you want{, Matt}? I'm shopping.

533
00:32:07,558 --> 00:32:09,850
It's Christian on speakerphone
with Matt so he can hear.

534
00:32:09,975 --> 00:32:11,901
Who { he hell }did you get
to shoot up my granddaughter?

535
00:32:12,117 --> 00:32:14,958
Both of you need to calm down.
There's nothing wrong with Jenna.

536
00:32:15,083 --> 00:32:16,182
Her lips are fine.

537
00:32:16,307 --> 00:32:18,604
- I'm the one who gave her the shot.
- You did what?!

538
00:32:18,729 --> 00:32:20,620
{Well, }I've been injected a thousand times.

539
00:32:20,745 --> 00:32:23,363
I know where to aim
and I know how hard to squeeze.

540
00:32:23,488 --> 00:32:24,669
It's completely safe.

541
00:32:24,794 --> 00:32:27,831
I simply borrowed the supplies from
Christian when he refused to do it,

542
00:32:27,956 --> 00:32:29,404
and now Jenna's a star.

543
00:32:29,614 --> 00:32:33,215
{Kimber, }Alley cats who dump their litters
in gutters make better mothers than you.

544
00:32:33,510 --> 00:32:35,446
{Oh, well, }Then why don't you sue me, Matt?

545
00:32:35,571 --> 00:32:38,512
{Oh, Wait, }On second thought you better not,
because I'll haul your ass into court

546
00:32:38,681 --> 00:32:41,515
for the months you're behind
on Jenna's child support.

547
00:32:41,992 --> 00:32:43,225
Why don't you shut up

548
00:32:43,562 --> 00:32:46,019
- and say thank you?
- What... thank you for what?

549
00:32:46,821 --> 00:32:49,463
Your daughter is only 18 months old

550
00:32:49,588 --> 00:32:52,184
and she's already more
of a success than you'll ever be.

551
00:32:52,364 --> 00:32:53,363
Be grateful.

552
00:33:02,820 --> 00:33:04,411
I'm sorry I stabbed you.

553
00:33:10,345 --> 00:33:12,932
Don't pop
any champagne corks just yet, Aidan.

554
00:33:13,584 --> 00:33:14,816
I'm not saying yes.

555
00:33:15,286 --> 00:33:17,634
I just wanted to know
what the numbers might be.

556
00:33:18,792 --> 00:33:19,677
All right.

557
00:33:20,172 --> 00:33:21,211
I'll call you.

558
00:33:23,652 --> 00:33:26,226
Aidan says they're willing
to pay 300,000 for the rights,

559
00:33:26,477 --> 00:33:28,478
and another 50 to consult on
the production.

560
00:33:28,897 --> 00:33:29,813
Holy shit.

561
00:33:29,981 --> 00:33:32,594
{Yeah, but }I don't know. If you could have
read this script, it is terrible.

562
00:33:32,775 --> 00:33:35,149
So have them hire
someone else to rewrite it.

563
00:33:35,340 --> 00:33:37,608
- Or don't, who cares?
- I care.

564
00:33:37,804 --> 00:33:40,180
I mean, I don't want
my image misrepresented.

565
00:33:40,469 --> 00:33:43,201
I've performed some of the most
interesting surgeries of all time.

566
00:33:44,234 --> 00:33:45,234
Of all time?

567
00:33:46,245 --> 00:33:49,499
{Sean, You should }Go hang out with Mr. Skerritt,
you two have so much in common.

568
00:33:50,644 --> 00:33:52,517
You both like blowing yourselves.

569
00:33:53,524 --> 00:33:55,172
I don't need to listen to this.

570
00:33:55,828 --> 00:33:58,204
You don't understand
the pressures I'm under.

571
00:33:58,967 --> 00:34:00,425
Trying to raise 3 kids,

572
00:34:01,112 --> 00:34:03,013
trying to save up,
buy a place of my own.

573
00:34:03,181 --> 00:34:05,965
And you're willing
to turn down $350,000?

574
00:34:07,176 --> 00:34:10,388
You walk around here like you have
a camera on you, Mr. Perfect.

575
00:34:10,675 --> 00:34:12,689
The dirty secret is, no one cares.

576
00:34:13,399 --> 00:34:14,399
Take the cash,

577
00:34:14,567 --> 00:34:18,111
give half of it to Manny Skerritt
and blow the rest on a trip to Vegas.

578
00:34:18,279 --> 00:34:20,280
Stop worrying about
how {other }people are going to react{ to you},

579
00:34:20,448 --> 00:34:22,449
and do what you want to do.

580
00:34:23,015 --> 00:34:25,035
Really. It's that simple?

581
00:34:25,966 --> 00:34:27,370
It's that simple.

582
00:34:39,910 --> 00:34:42,153
Tell us what you don't like
about yourself.

583
00:34:44,295 --> 00:34:46,621
I'll tell you what I don't like
about LA, bro...

584
00:34:46,746 --> 00:34:48,778
doing 95 down sunset's
against the law.

585
00:34:51,044 --> 00:34:52,562
What happened to your neck{, Aidan}?

586
00:34:53,768 --> 00:34:54,722
Funny story.

587
00:34:54,960 --> 00:34:55,823
I was...

588
00:34:56,925 --> 00:34:59,629
I was out bird dogging
with my greatest bro, Patty D...

589
00:35:00,399 --> 00:35:01,199
Dempsey.

590
00:35:01,565 --> 00:35:04,249
And paparazzi
stops us at a stoplight,

591
00:35:04,374 --> 00:35:06,832
and then...
we peeled out when the light changed.

592
00:35:06,957 --> 00:35:09,430
Got some distance on those jerks,
and then...

593
00:35:09,898 --> 00:35:12,535
my Maserati hits an ice pass.
And the next thing I know,

594
00:35:12,660 --> 00:35:15,669
we're slammed against a phone
poll at Beverly Glen. So weird.

595
00:35:17,002 --> 00:35:19,125
You hit an ice patch
on sunset boulevard?

596
00:35:21,775 --> 00:35:23,093
Anyway, broke my neck.

597
00:35:23,261 --> 00:35:24,856
Wait, does this mean that

598
00:35:24,981 --> 00:35:27,336
the Sean Mcnamara story
is not happening?

599
00:35:27,461 --> 00:35:30,390
- Do I have to give the money back?
- Jesus, {Sean, }is it always about you?

600
00:35:30,515 --> 00:35:31,679
I broke my neck.

601
00:35:33,372 --> 00:35:35,095
The producers pushed the start date.

602
00:35:35,220 --> 00:35:37,524
It was {actually }a good thing for me,
{ecause }I can rewrite the script

603
00:35:37,692 --> 00:35:39,882
and,{ you know,} make it better,
more honest, more real.

604
00:35:40,352 --> 00:35:42,504
{You know, }Ret rid of all that
boring bullshit with{ the}...

605
00:35:42,629 --> 00:35:43,810
what's her name...

606
00:35:43,935 --> 00:35:45,650
- Julia?
- Julia and the kid.

607
00:35:46,133 --> 00:35:48,089
Let's make it more
about my character.{, you know?}

608
00:35:48,214 --> 00:35:51,580
- Really flesh it out. Workshop it.
- So what are you doing here, Aidan?

609
00:35:52,764 --> 00:35:54,665
{Well, }I get these things out tomorrow,

610
00:35:55,062 --> 00:35:58,357
and I know that they're gonna leave
a nasty scar right at my temples.

611
00:35:58,482 --> 00:36:01,279
{Well, }That's easy. I think we can
fit you in friday morning.

612
00:36:01,869 --> 00:36:04,816
{Oh, }Great. That's perf...
yeah, I gotta get back to work.

613
00:36:08,660 --> 00:36:10,288
Which reminds me...{ oh, um...}

614
00:36:14,160 --> 00:36:15,707
{uh, }you know, when I'm under,

615
00:36:16,269 --> 00:36:19,191
you guys wouldn't mind adding
a couple inches in my pants?

616
00:36:19,735 --> 00:36:21,327
You want a penis enlargement?

617
00:36:21,729 --> 00:36:24,487
{Well, }Unless you can leng then my tongue.

618
00:36:28,878 --> 00:36:31,534
You broke your neck trying to
suck your dick, didn't you?

619
00:36:33,075 --> 00:36:33,875
What?

620
00:36:34,040 --> 00:36:35,736
Where did you come up with that?

621
00:36:36,606 --> 00:36:38,636
That's... what are you...
that's just...

622
00:36:41,320 --> 00:36:43,506
I can't keep the charade up.

623
00:36:46,771 --> 00:36:48,199
I wasn't bird doggin'.

624
00:36:49,006 --> 00:36:50,369
There was no ice patch.

625
00:36:51,663 --> 00:36:55,393
Ever since Manny Skerritt taught
me how to pleasure myself,

626
00:36:55,740 --> 00:36:59,251
I've been a man possessed.
I have gotten so close so many times.

627
00:36:59,923 --> 00:37:01,986
But I just couldn't...
I just couldn't...

628
00:37:02,111 --> 00:37:04,430
get to the... you know,
I just couldn't...

629
00:37:05,430 --> 00:37:08,079
I just wanted to give it little
baby kisses, that's all I wanted.

630
00:37:08,204 --> 00:37:10,241
- I didn't ask much.
- Then what happened?

631
00:37:11,973 --> 00:37:14,829
I fall of my goddamn bed
and I break my c2 vertebrae.

632
00:37:16,693 --> 00:37:20,293
I just want to taste some nectar,
guys. That's all I want.

633
00:37:21,086 --> 00:37:23,171
Can you make that happen?

634
00:37:35,328 --> 00:37:38,888
So, we have some scars from his
neckbrace that we'll have to revise,

635
00:37:39,013 --> 00:37:40,815
as well as the penis enlargement.

636
00:37:40,940 --> 00:37:43,346
And I always say,
start with the hard stuff first.

637
00:37:44,633 --> 00:37:45,471
15 blade.

638
00:37:46,132 --> 00:37:48,645
A 15 blade? Are you sure
you don't want a paperclip?

639
00:37:48,770 --> 00:37:51,408
I mean, Linda, have you ever
seen anything that small?

640
00:37:52,058 --> 00:37:54,336
Looks like 2 blueberries
and a cocktail weenie.

641
00:37:54,461 --> 00:37:56,783
He doesn't need surgery.
He needs a miracle.

642
00:37:58,156 --> 00:38:00,200
I'm sorry, I'm sorry.
I'm just gonna...

643
00:38:00,780 --> 00:38:02,615
don't need to cause anymore trouble.

644
00:38:03,310 --> 00:38:04,703
Actually, you know what,

645
00:38:04,828 --> 00:38:06,891
he's the one
that caused all the trouble.

646
00:38:07,016 --> 00:38:08,772
He almost cost you your license.

647
00:38:08,897 --> 00:38:10,760
- Prick.
- Little prick.

648
00:38:13,638 --> 00:38:15,256
Do you have your phone on you?

649
00:38:20,803 --> 00:38:23,363
- What are you doing?
- {Oh, }Just a little insurance policy

650
00:38:24,623 --> 00:38:27,313
just in case my fee
on the Sean Mcnamara story

651
00:38:27,438 --> 00:38:29,124
doesn't quite cover my expenses.

652
00:38:30,811 --> 00:38:31,906
Heh, here we go.

653
00:38:32,532 --> 00:38:35,171
Yeah, now I can offer up
a little blackmail of my own.

654
00:38:40,520 --> 00:38:42,083
Have dinner with me tonight.

655
00:38:43,078 --> 00:38:44,528
Sorry, not interested.

656
00:38:45,307 --> 00:38:49,090
I was thinking of something
a little more adventurous.

657
00:39:15,507 --> 00:39:16,993
You're so beautiful.

658
00:39:17,629 --> 00:39:18,821
You are perfect.

659
00:39:21,520 --> 00:39:22,589
And I love you.

660
00:39:23,293 --> 00:39:24,501
{I do. }I love you very much.

661
00:39:27,149 --> 00:39:28,636
I want you to know that...

662
00:39:30,892 --> 00:39:33,043
that everything I do for you,
I do...

663
00:39:40,279 --> 00:39:43,595
I {just }want you to know that there's somebody
who would give their life for you.

664
00:39:44,646 --> 00:39:45,488
You know?

665
00:39:48,178 --> 00:39:50,916
Christian, come on, get out of here,
we have a shoot to do.

666
00:39:55,812 --> 00:39:57,204
Her lips are impeccable.

667
00:39:57,329 --> 00:39:58,866
And just the right plump.

668
00:40:33,514 --> 00:40:36,573
- What the hell are you doing?
- What need to be done, Christian.

669
00:40:38,387 --> 00:40:40,194
It's lopsided,
you sick, twisted bitch.

670
00:40:40,319 --> 00:40:43,239
I've had filler a thousand times.
It just needs time to spread.

671
00:40:44,616 --> 00:40:45,480
Right?

672
00:40:47,501 --> 00:40:49,176
Give me the goddamn needle.

673
00:40:49,709 --> 00:40:51,043
She looks deformed.

674
00:40:58,704 --> 00:41:00,480
See, she's not even crying.

675
00:41:01,522 --> 00:41:03,591
Like they said,
when you mix it with lidocaine,

676
00:41:03,716 --> 00:41:05,194
it just feels like a kiss.

677
00:41:12,750 --> 00:41:15,153
Now, you are perfect,

678
00:41:15,321 --> 00:41:16,645
aren't you, sweetie?

679
00:41:17,422 --> 00:41:19,674
By the time I turn around,
you better be gone.

680
00:41:26,836 --> 00:41:28,262
Don't worry, grandpa.

681
00:41:28,834 --> 00:41:31,269
Your reputation's safe,
I'll take the fall.

682
00:41:33,347 --> 00:41:35,590
Everyone thinks
I'm a horrible mother anyways.

 

Script VO Brut

* By www.tvsubtitles.net *

Kikavu ?

Au total, 19 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

wolfgirl88 
04.07.2018 vers 03h

Ali3nBrain 
06.06.2018 vers 00h

Siobhan62 
19.10.2017 vers 21h

jonathan68 
16.12.2016 vers 12h

RonanBart 
05.10.2016 vers 15h

Matrix32 
Date inconnue

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

bibou 
Carry83400 
loveseries 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Multimédia
15.04.2024

Les dossiers
15.04.2024

Saison 6
15.04.2024

Saison 5
15.04.2024

Saison 4
15.04.2024

Saison 3
15.04.2024

Actualités
L'intégralité de la série sur Salto

L'intégralité de la série sur Salto
La plateforme française Salto a mis en ligne, l'intégralité de la série dans son...

Julian McMahon interviewé par Télé Loisirs

Julian McMahon interviewé par Télé Loisirs
Julian McMahon a été interviewé par Télé Loisirs.  Il s'exprime sur la série Marvel's Runaways dans...

Dylan Walsh | Whiskey Cavalier bientôt sur TF1

Dylan Walsh | Whiskey Cavalier bientôt sur TF1
L'acteur Dylan Walsh est dans la série Whiskey Cavalier, qui sera diffusée sur TF1 à partir du 29...

Julian McMahon dans la série F.B.I.

Julian McMahon dans la série F.B.I.
Julian McMahon apparaît dans la série F.B.I. créée par Craig Turk & Dick Wolf. Il apparaît en effet...

Design Nip Tuck

Design Nip Tuck
Un tout nouveau design signé Spyfafa et placé sous le soleil de Miami est en ligne ! Merci pour sa...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !